Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste des affaires politiques hors classe

Intitulé publication: SENIOR POLITICAL AFFAIRS OFFICER, P5 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques hors classe
Département / Bureau: Special Envoy on Myanmar
Lieu d’affectation: NAY PYI TAW
Période de candidature: 21 août 2020 – 27 août 2020
No de l’appel á candidature: 20-Political Affairs-SESG-MYR-138377-J- (X)
Staffing Exercise N/A
Cadre organisationnel

This position is based in Nay Pyi Taw and will support the Office of the Special Envoy of the Secretary-General (OSESG) on Myanmar. Under the overall direction of the Special Envoy, the incumbent will report to the Head of Office at OSESG Nay Pyi Taw and, on a day-to-day basis, liaise closely with the Asia and the Pacific Division in the Department of Political and Peacebuilding Affairs. The Office of the Special Envoy supports the implementation of the Secretary-General’s good offices General Assembly mandate on Myanmar.

Responsabilités

Within delegated authority, the Senior Political Affairs Officer will be responsible for the following duties:

• Formulates political affairs strategies; develops a vision or direction for work; proposes policy directives and plan of action for immediate and long-range solutions, especially on accountability, democratic transition, rule of law as well as on humanitarian and human rights issues; identifies emerging issues pertaining to the mandates of the office; analyses implications and makes recommendations on possible strategies and measures.

• Ensures regular interaction with the Asia and the Pacific Division in the Department of Political and Peacebuilding Affairs, members of the United Nations Country Team in Myanmar as well as with members of the diplomatic community and civil society organizations.

• Plans and implements the operational activities related to the work of the office on accountability, democratic transition and rule of law; incorporates an integrated approach that includes a rights-based dimension, conflict prevention sensitivity, and a gender perspective into the policy, planning and operational activities of the office.

• Prepares analyses, reports, briefing notes and talking points for the Special Envoy and other UN Senior Officials.

•Undertakes, organizes research on a variety of political issues in Myanmar and the region.

•Represents the office at round tables, seminars and conferences.

•Responds to/prepares responses to comments, statements, queries of parties.

•Contributes to the formulation of the programme of work, budget and medium-term plan of the office and participates in the overall approval of the programme of work, and administrative matters concerning the office.

• Develops and maintains relations with senior government officials and advises them on issues and policies of mutual concern.

• Performs other related duties as required.

Compétences

•Professionalism:
Knowledge of the work of intergovernmental bodies, the work of the United Nations and its related bodies concerned with political, economic, social and related matters. Ability to evaluate the political situation in Myanmar and the regional and international implications. Ability to manage and coordinate many different levels and across the UN system. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

•Communication:
Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

•Accountability:
Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.

•Judgment/Decision-making: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines that the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.

•Managing Performance:
Delegates the appropriate responsibility, accountability and decision-making authority; makes sure that roles, responsibilities and reporting lines are clear to each staff member; accurately judges the amount of time and resources needed to accomplish a task and matches task to skills; monitors progress against milestones and deadlines; regularly discusses performance and provides feedback and coaching to staff, encourages risk-taking and supports creativity and initiative; actively supports the development and career aspirations of staff; appraises performance fairly.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent degree) in political science, international relations, international economics, law, public administration, or related field. A first-level university degree in combination with two (2) additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of ten years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related area is required.
Proven experience in preparing political reports and making recommendations to high-level officials or senior management from the field level is required.
A minimum of three years of experience in a conflict/post-conflict environment in Asia is highly desirable.
At least two years of field experience working on peace and security issues in Myanmar is desirable.
Experience in coordinating inter-agency processes in a front office of the United Nations is highly desirable.
Experience with good offices or mediation services as part of the political process is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the UN Secretariat. For this position, fluency in English is required. Knowledge of another UN official language is an advantage.

Méthode d’évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by a competency-based interview.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.