Recrutement aux Nations Unies d’un spécialiste de la gestion des programmes

Intitulé publication: PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER, P3 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: SPÉCIALISTE DE LA GESTION DES PROGRAMMES
Département / Bureau: Conseil des chefs de secrétariat
Lieu d’affectation: NEW YORK
Période de candidature: 17 septembre 2020 – 24 septembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-CEB-141599-J-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Cadre organisationnel

This position is located in the secretariat of the UN System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the highest inter-agency body for coordination in the UN system. The CEB secretariat supports the work of the CEB and its High-level Committees on Programmes (HLCP) and on Management (HLCM). The secretariat is co-located in New York and Geneva and is headed by a Director, who reports to the Secretary-General, who is the Chairman of CEB. The Programme Officer reports to the Director and to the Secretary of High-Level Committee on Programmes and is based in New York. Further information is available at http://www.unsceb.org.

Responsabilités

Under the overall direction and supervision of the Director and the Secretary of HLCP, the Programme Officer performs the following duties:

•Carries out substantive studies and research and develops recommendations on issues of system-wide importance related to the agendas of HLCP and CEB;

•Monitors the implementation of inter-agency decisions taken by coordination mechanisms on programme issues and raises discussion points with HLCP Secretary with a view to enabling HLCP to provide, where necessary, policy guidance to the mechanism concerned and/or to develop an agenda item related to policy coherence at the level of HLCP;

•Contributes to the preparation of HLCP and CEB reports to intergovernmental bodies, including the Annual Overview Reports, as well as system-wide reports on issues of interest to the system, particularly those involving the Joint Inspection Unit;

•Liaises with other inter-agency secretariats on joint efforts among the CEB pillars, such as the preparation of joint meetings and/or reports.

•Participates in the preparation of relevant documentation for CEB and its high-level committees and drafts sections of the reports of their sessions;

•Prepares plans and timetables for the implementation and follow-up of decisions and conclusions of HLCP;

•Assists in the development of system-wide policy positions on programme and management issues for consideration by the high-level committees, as may be required;

•Provides substantive and research support to information and knowledge-sharing among CEB member organizations, including through electronic networking;

•Provides assistance to the Director in the administration and management of the Office, and ensures dissemination of pertinent information and timely follow-up to the Director’s directives

•Contributes to the planning and organization of the Director’s meetings and missions

•Produces and oversees the content and regular updates for the CEB website on programme issues;

•Undertakes other duties as may be required.

Compétences

•Professionalism: Knowledge and understanding of the functioning of organizations of the UN system, CEB and its high-level committees; knowledge and understanding of theories, concepts and approaches relevant to addressing global challenges and emerging trends affecting the work of the UN; strong research, analytical and problem-solving skills, including ability to identify and participate in the resolution of issues/problems; Knowledge of the use of various research methodologies and sources, including electronic sources on the internet, intranet and other databases; applies good judgment in the context of assignments given; plans own work and manages conflicting priorities. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

•Communication – Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.

•Planning and Organizing – Ability to: develop clear goals consistent with agreed strategies; identify priority activities and assignments; adjust priorities as required; allocate appropriate amount of time and resources to ensure completion of work; foresee risks and allow for contingencies when planning; monitor and adjust plans and actions as necessary; and use time efficiently.

Formation

Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in international relations, social sciences, economics, management or other relevant discipline. A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.

Expérience professionnelle

A minimum of five years of progressively responsible experience in project or programme management, administration or related area is required.
Experience drafting official reports of inter-agency or inter-governmental meetings on social and economic matters is required.
Experience facilitating inter-agency or inter-governmental consultations is required.
Experience in research and analysis on issues affecting the UN system is desirable.
Experience in the work of inter-governmental process and inter-agency coordination is desirable.
Experience in the analysis, development and coordination of policy is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required. Knowledge of French is desirable.

Méthode d’évaluation

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Notice spéciale

•Ce poste n’est vacant que pour une période provisoire s’achevant le [date]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il s’agira d’une affectation temporaire.

• Si cette affectation temporaire peut permettre au candidat sélectionné d’acquérir de l’expérience, elle ne porte que sur une période limitée et ne préjuge en rien de la sélection du futur titulaire du poste.

• Selon les modalités de financement du poste à pourvoir, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux candidats basés dans le lieu d’affectation concerné.

• Pour cette vacance de poste temporaire, le droit de faire acte de candidature pourrait être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours, dont les modalités sont prévues par la disposition 4.16 du Règlement du personnel, ou d’une procédure de sélection sanctionnée par un organe central de contrôle, comme prévu par la disposition 4.15 dudit Règlement.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de départ à la retraite au cours de la période considérée ne peuvent pas se porter candidats.Le fait de faire acte de candidature ou d’être sélectionné pour cette vacance de poste temporaire est sans effet sur l’âge réglementaire de départ à la retraite, cette date ne pouvant être repoussée.

•Les retraités ayant dépassé l’âge de départ obligatoire à la retraite qui souhaitent être considérés pour cet emploi temporaire, doivent sélectionner “départ à la retraite” pour le motif de leur depart. Les retraités ne peuvent être employés par l’Organisation que si les conditions suivantes sont remplies : (a) L’Organisation ne peut faire face à ses besoins opérationnels, aucun fonctionnaire qualifié n’étant disponible pour exercer les fonctions considérées; (b) L’engagement proposé n’a pas d’effets préjudiciables sur les perspectives de carrière ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et constitue un moyen économique et rationnel de répondre aux besoins du service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.