Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste du contrôle des drogues, P3

Intitulé publication: Spécialiste du contrôle des drogues, P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du controle des drogues et de la prevention du crime
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d’affectation: ABUJA
Période de candidature: 05 octobre 2020 – 03 novembre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-141082-R-Abuja (E)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Bureau de pays au Nigéria de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Abuja. Il relève de la Section du contrôle des précurseurs du secrétariat de l’Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui dépend de la Division des traités du siège de l’ONUDC, à Vienne (Autriche).

La personne titulaire du poste travaille sous la supervision technique du (de la) Directeur(trice) du Programme mondial d’interception rapide des substances dangereuses (GRIDS), en étroite collaboration avec le (la) Chef de la Section de contrôle des précurseurs du secrétariat de l’OICS et sous la direction générale du (de la) Représentant(e) du Bureau de pays au Nigéria.

Pour plus d’informations sur l’OICS, veuillez consulter le site Web : www.incb.org.

Responsabilités

  • Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :
    •Agir en tant qu’administrateur(trice) de programme pour le programme GRIDS et à cet effet assurer la liaison avec les parties prenantes et les homologues du programme à l’échelle nationale, régionale et internationale ; assurer une bonne circulation des informations et une bonne communication ; et veiller à ce que toutes les activités prévues dans le programme soient menées à bien dans le pays et en Afrique de l’Ouest ;
    •Mettre en œuvre les stratégies, politiques et activités de l’OICS liées à l’application des articles 12 et 13 et des articles connexes de la Convention de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ainsi que des articles et résolutions pertinents en matière de contrôle des drogues ; apporter un soutien à l’organisation et à la prestation de divers services visant à une mise en œuvre adéquate par les États des conventions relatives au contrôle des drogues ;
    •Organiser et coordonner les préparatifs des missions de formation, des réunions portant sur des affaires spécifiques, des conférences et des réunions, des activités de jumelage avec les représentants de l’industrie et les représentants de l’administration, et y participer, et contribuer à la rédaction de documents pour l’OICS ;
    •Organiser des missions sur le terrain et/ou y participer, y compris en proposant l’inscription de questions à l’ordre du jour, en recherchant des participant(e)s et en donnant des orientations aux consultants externes, aux représentant(e)s des États, aux entreprises du secteur privé et à d’autres parties ;
    •Contribuer à promouvoir et appuyer les mécanismes de partenariat volontaire avec le secteur public et les entreprises du secteur privé concernées ; assurer la liaison avec les représentant(e)s des États Membres pour repérer des entreprises du secteur privé de leur pays et les inviter à participer à des groupes de travail et à d’autres réunions connexes ;
    •Encourager le secteur privé à s’engager en faveur de la participation des entreprises aux manifestations pertinentes (réunions de groupes de travail, activités de formation et de jumelage, ateliers, conférences et consultations d’experts connexes) ;
    •Surveiller et analyser l’évolution et les tendances en matière de drogues, de nouvelles substances psychoactives, de précurseurs, de substances dangereuses et de matériel de fabrication illicite aux niveaux national, régional et mondial ;
    •Suivre et examiner les meilleures pratiques, les méthodes et les programmes dans le domaine du contrôle des drogues et des précurseurs et contribuer à en assurer la promotion auprès des États Membres ; donner des explications, un appui et des formations aux gouvernements sur les dispositions des conventions relatives au contrôle des drogues ;
    •Rédiger divers documents, tels que des documents d’information, des évaluations stratégiques et opérationnelles des menaces, des évaluations des besoins, la correspondance avec les gouvernements, des présentations et du matériel de formation ;
    •Contribuer au développement, à la gestion, à l’utilisation et à la promotion de plateformes de communication de l’OICS (par exemple, IONICS, PICS, PEN) au moyen d’informations sur les différents aspects du contrôle des drogues, des nouvelles substances psychoactives, des précurseurs, des substances dangereuses et du matériel utilisé pour leur fabrication illicite ;
    •Guider le personnel d’appui, les consultants et les experts associés dans leur travail ;
    •S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les politiques et pratiques en matière de contrôle international des drogues et de prévention du crime ainsi que les mandats de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. Avoir une connaissance et une compréhension des concepts et des approches ayant trait à la participation du secteur privé et à la responsabilité sociale des entreprises, en particulier s’agissant des questions liées au contrôle et au trafic des drogues. Savoir cerner et analyser les problèmes et contribuer à leur résolution. Savoir communiquer efficacement avec les partenaires et donner des conseils judicieux aux parties prenantes. Savoir recueillir des données par diverses méthodes, les évaluer et en tirer des conclusions. Posséder des compétences dans le domaine de la conception, de l’analyse et de l’évaluation pour mener seul des recherches et des analyses, et savoir utiliser des sources électroniques (Internet, intranet et autres bases de données). Disposer d’une bonne compréhension et connaissance conceptuelle des systèmes d’information et des plateformes de communication électroniques. Savoir faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont assignées, planifier son travail et gérer des priorités divergentes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en relations internationales, prévention de la criminalité internationale, administration de la justice pénale internationale, application de la loi ou de la réglementation, administration publique ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle sont exigées, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, y compris au niveau international, dans des postes des secteurs publics ou privés dans des domaines liés au contrôle des drogues ou des précurseurs, à l’application de la loi ou de la réglementation, aux relations internationales ou dans un domaine connexe.
Une expérience professionnelle du système des Nations Unies ou d’organisations internationales analogues est souhaitable.
Une expérience professionnelle avec les organismes internationaux d’application de la loi ou de la réglementation compétents est souhaitable.
Une expérience professionnelle dans la formation d’agents dans le domaine de l’application de la loi ou de la réglementation, du contrôle des drogues ou des précurseurs ou dans un domaine connexe au niveau international est souhaitable.
Une expérience professionnelle avérée dans un pays en développement est souhaitable.
Une expérience des logiciels spécialisés pertinents (Adobe Creative Suite, publication assistée par ordinateur, publication Web, médias sociaux, conception graphique et applications Web connexes) est souhaitable.
Une expérience professionnelle dans les secteurs d’activité pertinents, tels que l’industrie pharmaceutique/chimique, l’utilisation d’Internet, le commerce électronique ou l’utilisation des services des sociétés de courrier et de messagerie express, est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais et du français est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d’évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel.

Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

Abuja est un lieu d’affectation classé C (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici