Avis de recrute d’un Spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration hors classe
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Spécialiste hors classe du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration (DDR) s’acquittera des fonctions suivantes:
- Fournir des conseils stratégiques aux dirigeants de la mission et à leurs homologues nationaux ; planifier, coordonner et superviser sur toutes les questions liées au DDR, à la sensibilisation communautaire, à la gestion des armes et des munitions ainsi qu’au désarmement.
- Travailler en partenariat avec les agences, fonds et programmes des Nations Unies et dans le cadre d’équipes conjointes de la Mission et de l’Equipe de Pays des Nations Unies (UNCT); coordonner également avec d’autres composantes de la Mission, des entités des Nations Unies et des partenaires internationaux, au besoin.
- Développer et entretenir des relations avec les représentants du gouvernement, les dirigeants locaux et d’autres acteurs clés ; promouvoir activement la coordination et la communication entre les partenaires internationaux et nationaux en vue de poursuivre les objectifs DDR et d’assurer la participation et l’intégration efficace des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités du DDR.
- En partenariat avec l’UNCT et les organisations non gouvernementales (ONG), soutenir des programmes/projets complexes et des missions sur le terrain, et fournir des conseils aux représentants du gouvernement et à d’autres partenaires.
- Identifier les questions et les problèmes à régler et prendre des mesures correctives ; Assurer la liaison avec les parties concernées ; assurer des actions de suivi.
- Diriger et/ou fournir un soutien substantiel aux réunions consultatives et autres, conférences, etc., afin de proposer et de présenter des sujets à l’ordre du jour, d’identifier les participants et de préparer des documents etc.
- Fournir des conseils stratégiques et opérationnels à la direction du DDR de façon continue et aider à la programmation des activités du DDR à l’échelle nationale ; fournir des mises à jour régulières sur divers aspects des initiatives DDR et recommander des mesures appropriées.
- Fournir des conseils techniques innovants et une assistance aux commissions et bureaux régionaux et locaux du DDR, etc., y compris dans le renforcement institutionnel (renforcement des capacités) pour les institutions nationales de DDR.
- Soutenir le leadership du DDR en matière de résolution des conflits et d’établissement de confiance.
- Préparer et/ou superviser la préparation de diverses contributions écrites et rédiger des rapports clairs et d’autres documents pertinents à la mise en œuvre du mandat, par exemple des documents d’information, des analyses, des sections substantielles de rapports et d’études, des contributions aux publications, etc.
- Guider, superviser et encadrer le personnel dans l’exécution de leurs fonctions respectives. S’assurer que le personnel conserve de solides compétences en analyse et en rédaction.
- Contribuer à l’élaboration d’une stratégie de mobilisation des ressources et, de concert avec l’UNCT, assurer une coordination efficace avec les donateurs, y compris ceux du secteur privé.
- S’acquitter d’autres tâches connexes si besoin.
- PROFESSIONNALISME: Connaissance approfondie avérée de l’orientation stratégique d’une mission de maintien de la paix et de ses opérations, et compréhension des situations politique, sociale et économique, ainsi que de leur impact sur la mise en œuvre du mandat d’une mission; aptitude à conseiller les hauts fonctionnaires et autres hauts responsables sur les approches et techniques permettant de résoudre des questions très complexes ou sensibles et aptitude à amener les autres parties à s’entendre sur des questions délicates; tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise.
- APTITUDE À LA COMMUNICATION: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
- APTITUDE A PLANIFIER ET A ORGANISER : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et des mesures et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
- QUALITES DE CHEF: Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner pas dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; fournir des directives et prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
- SURETE DE JUGEMENT/APTITUDE A DECIDER: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; s’assurer que les dispositions susceptibles d’être prises répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions difficiles quand les circonstances l’exigent.
Diplôme universitaire supérieur (Master ou équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, droit ou affaires internationales, gestion, économie, gestion des affaires, finances, développement ou autre domaine connexe. A défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti d’une expérience pertinente.
Un minimum de dix (10) ans d’expérience à un niveau de responsabilité croissante dans le domaine du DDR ou tout autre domaine connexe, y compris la gestion de programmes/projets, est requis.
Expérience démontrée dans l’orientation et la gestion du travail de larges équipes multidisciplinaires, y compris la gestion des ressources humaines, l’administration, la logistique, la gestion financière, le budget et autres domaines connexes, est requis.
Un minimum de trois (3) ans d’expérience dans le domaine du DDR d’ex-combattants, avec une spécialisation dans le désarmement, la démobilisation, la réintégration, les programmes de lutte contre les armes légères, la crise post conflit, la reprise économique ou tout autre domaine connexe, est souhaitable.
Une expérience de travail dans ou à l’appui d’une opération sur le terrain du Système commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais, à l’oral et à l’écrit, est indispensable; une connaissance pratique du français est souhaitable.
L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient une liste de candidats préselectionnés et disponibles pour pourvoir les postes vacants dans les opérations de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et autres opérations sur le terrain.
Le présent avis de vacance de poste est publié aux fins de la constitution d’un fichier de candidats présélectionnés pour le poste de Spécialiste hors classe du désarmement, de la démobilisation et de la
réintégration, P-5. Le processus d’évaluation complet dure six mois en moyenne ; tous les candidats recevront par écrit la réponse à leur candidature, que celle-ci soit acceptée ou non, dans les 14 jours suivant la fin du processus. Les candidats retenus seront ajoutés au fichier de candidats présélectionnés et seront invités à postuler aux postes vacants dans les missions, qui sont exclusivement ouverts aux membres inscrits sur le fichier de candidats présélectionnés. L’inscription sur le fichier de candidats présélectionnés ne garantit pas la sélection.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.