Recrutement aux Nations Unies d’un Chef, Groupe des logiciels destinés aux États Membres (SPMS), P4 à Vienne

Intitulé publication: Chef, Groupe des logiciels destinés aux États Membres (SPMS), P4
Intitulé code d’emploi: CHIEF INFORMATION TECHNOLOGY OFFICER
Département / Bureau: Office des Nations Unies à Vienne
Lieu d’affectation: VIENNA
Période de candidature: 07 juillet 2020 – 20 août 2020
No de l’appel á candidature: 20-Information Management Systems-UNOV-137476-R-Vienna (X)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Groupe des logiciels destinés aux États Membres (SPMS), qui relève du Service de la technologie de l’information de la Division de la gestion de l’Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Vienne. La personne titulaire du poste travaille sous la supervision directe du (de la) Chef du Service de la technologie de l’information et sous la direction générale du (de la) Directeur(trice) de la Division de la gestion.

La personne titulaire est chargée de mettre au point des solutions informatiques durables et abordables pour les États Membres et plus particulièrement les services de détection et de répression, de poursuite, de renseignement, de l’administration fiscale et douanière, les services de réglementation, de lutte contre la corruption, de contrôle des drogues et de confiscation et de recouvrement d’avoirs.

Responsabilités

La personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :

•Planifier, concevoir, élaborer et coordonner des projets visant à mettre au point et à déployer des solutions informatiques durables et économiques et à les mettre à la disposition des principaux organismes publics des États Membres chargés de lutter contre la drogue et la criminalité ;
•Coordonner ou gérer les négociations avec les organismes publics concernant la mise au point et le déploiement d’applications ; présenter les applications aux organismes publics et aux donateurs ;
•Identifier les besoins en nouveaux systèmes (ou en modification de systèmes existants) ; superviser l’élaboration de plans s’agissant des évaluations de faisabilité, des spécifications des exigences, de la conception, de l’élaboration et de l’exécution, y compris les prévisions, les calendriers et les estimations de temps et de coûts, les mesures et les indicateurs de performance ;
•Définir une stratégie de bout en bout à l’appui des objectifs stratégiques et opérationnels pour les applications mises au point par le Groupe ;
•Établir et entretenir des relations avec les principaux organismes internationaux, régionaux et locaux de renseignement et de répression, les organismes de lutte contre la drogue et la corruption, les fournisseurs d’assistance technique et les donateurs ;
•Assister ou contribuer, en tant qu’expert technique, à des réunions, des formations ou des séminaires ;
•Fournir des conseils qualifiés sur l’analyse et la conception de systèmes complexes et superviser et coordonner les réponses aux demandes des utilisateurs ;
•Gérer le budget du Groupe en coordination avec les autres unités/sections concernées en menant des activités de planification prévisionnelle, de budgétisation et d’évaluation du coût total des acquisitions ; optimiser le coût des services en tirant parti des ressources internes et externes et en établissant des partenariats stratégiques entre prestataires de services ;
•Suivre et surveiller l’état d’avancement du projet au regard des prévisions, des exigences, des mesures de qualité, des processus normalisés et assurer la liaison avec les utilisateurs sur tous les aspects et pendant toutes les phases de l’élaboration et de l’exécution du projet ;
•Superviser et coordonner le travail des équipes, guider et encadrer le personnel et encourager le travail d’équipe et la communication entre les membres du personnel au sein du Groupe et avec les partenaires ; planifier et superviser les activités du Groupe pour mener à bien les projets et obtenir les résultats escomptés dans les délais impartis ;
•Contribuer à l’élaboration du programme de travail du Service, fixer les priorités et définir les exigences en ce qui concerne les technologies de l’information et des communications, en consultation avec la direction ;
•Coordonner l’élaboration de guides technique et d’utilisation, de supports de formation et de présentations techniques détaillées ;
•Faire office de coordonnateur pour l’élaboration d’accords de prestation de services entre les clients et le Service de la technologie de l’information, qu’il s’agisse de services informatiques spécifiques ou d’un appui technique général, englobant tout mécanisme de refacturation ;
•Coordonner et gérer les missions des membres de l’équipe afin de garantir la qualité des services fournis aux clients et superviser l’utilisation efficace des fonds ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître les différents aspects de la conception, de l’élaboration, de la gestion, de la mise en place et de la maintenance de systèmes d’information complexes. Disposer de capacités d’analyse conceptuelle et stratégique pour évaluer les aspects opérationnels et les enjeux commerciaux des systèmes d’information et analyser et évaluer de manière approfondie les questions critiques relatives aux systèmes. Savoir gérer les projets de coopération technique. Être capable de fournir des conseils d’expert à la direction, aux homologues et aux parties prenantes en ce qui concerne l’élaboration et la mise en place de systèmes complexes et de présenter et de clarifier des questions complexes et des positions difficiles. Connaître différents langages informatiques et paradigmes de développement. Bien connaître l’infrastructure informatique de l’Organisation et sa stratégie en matière de technologie technologies de l’information et de la communication. Être capable de donner des conseils, de répondre aux questions et de résoudre les problèmes majeurs en ce qui concerne la conception et la mise au point de systèmes. Savoir guider et encadrer des équipes et le personnel. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Souci du client : considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Compétences en matière d’encadrement

Sûreté de jugement/aptitude à décider : discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en génie/science informatique, systèmes d’information, gestion, mathématiques, statistiques ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de plusieurs années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté. Un diplôme supplémentaire en informatique et systèmes d’information et/ou gestion de projet est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la planification, de la conception, de l’élaboration, de la mise en œuvre, de la gestion et de la réalisation de projets concernant des systèmes informatiques très complexes ainsi que de la diffusion des meilleures pratiques, y compris au niveau international, sont requises.
Une expérience de la direction et de la supervision d’équipes de projet dans le contexte de multiples projets, ainsi que de la gestion des ressources humaines et financières est requise.
Une expérience de la gestion de projets de coopération technique est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d’évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve technique et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financé au moyen de ressources extrabudgétaires. Il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles. L’engagement initial sera d’un an et il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes.

Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici