Recrutement aux Nations Unies d’un(e) Administrateur/administratrice de programme (Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime, océan Indien), P3 à Nanama

Intitulé publication: Administrateur/administratrice de programme (Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime, océan Indien), P3
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la prévention du crime et de la justice pénale
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d’affectation: MANAMA
Période de candidature: 06 juillet 2020 – 04 août 2020
No de l’appel á candidature: 20-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-137512-R-Manama (E)
Staffing Exercise N/A

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à Manama, au Bureau du Programme à Bahreïn, qui relève du Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord, lui-même subordonné à la Division des opérations de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). Le Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime relève de la Section de la justice de la Division des opérations. La personne titulaire du poste travaille sous la direction générale du (de la) Représentant(e) de l’ONUDC au Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord, sous la supervision directe du (de la) Coordonnateur(trice) du Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime (océan Indien occidental), en coordination avec l’Administrateur(trice) de programme (hors classe) chargé(e) du Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime. Elle travaille également en étroite coopération avec l’équipe de la Section de la justice chargée du Programme mondial au siège de l’ONUDC à Vienne.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web : www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire du poste appuie la mise en œuvre des activités du Programme mondial sur la criminalité maritime dans la région de l’océan Indien occidental, l’accent étant mis en particulier sur la coordination des activités de détection et de répression de la criminalité maritime et la fourniture de conseils techniques et spécialisés en la matière, et effectue de nombreux déplacements dans la région. La personne titulaire du poste exerce les fonctions suivantes :

•Apporter un appui fonctionnel à la conception, l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les activités de détection et de répression de la criminalité maritime dans le cadre du portefeuille de programmes de l’océan Indien occidental. Élaborer des cours sur les activités de détection et de répression en mer ; apporter un appui et des conseils aux formateurs et aux mentors des services de détection et de répression ; gérer les initiatives de renforcement des capacités des services de détection et de répression ; concevoir et mettre en œuvre des initiatives de renforcement des capacités afin de promouvoir la sensibilisation au domaine maritime, le partage d’informations à l’échelle régionale et la mise en place de centres d’opérations maritimes ; et apporter un appui technique à la conception, à la passation de marchés et à la gestion de projets pour la construction d’établissements de formation à la détection et la répression en mer ;
•Coordonner les activités des sous-groupes du Forum de l’océan Indien sur la criminalité maritime, en particulier le Partenariat de la Route du Sud, apporter un appui pour garantir la participation des chefs des services de lutte contre la drogue et à organiser régulièrement des activités de coordination pour assurer la collaboration s’agissant des opérations d’interception maritime dans la région ;
•Aider l’Administrateur hors classe du Programme mondial de lutte contre la criminalité maritime à gérer les ressources humaines et financières allouées au Programme dans l’océan Indien occidental en assurant la coordination des activités et l’encadrement du personnel affecté au Programme. S’acquitter des tâches programmatiques et administratives nécessaires pour obtenir les résultats escomptés. Participer et contribuer à la coordination des projets GLOX99 à l’appui des poursuites pour actes de piraterie dans la région, et, plus largement, pour infractions relevant de la criminalité maritime. Réunir des éléments pour les budgets, les paramètres et indicateurs de performance et les rapports sur l’exécution du programme, ainsi que des éléments pour la budgétisation et la gestion axées sur les résultats ;
•Recenser les problèmes et questions à régler et proposer des mesures correctives ; assurer la liaison avec les parties concernées ; veiller à la mise en œuvre de mesures de suivi ;
•Assurer la coordination entre les experts chargés d’exécuter les activités de détection et de répression de la criminalité maritime dans le cadre du Programme et assurer la correspondance avec les composantes juridiques du programme;
•Surveiller les dépenses du projet et l’utilisation des fonds liés au Programme mondial et veiller au respect du Règlement financier et des règles de gestion financière de l’ONU ; proposer des modifications au projet ou au budget, si nécessaire. Faire office d’administrateur technique pour l’élaboration et la diffusion de plans de travail chiffrés, de cahiers des charges et d’autres documents relatifs au projet ;
•Organiser des réunions, formations, conférences et ateliers à l’intention des gardes-côtes, de la police et des agents des services de détection et de répression maritime concernés par les questions de sécurité maritime ;
•Recenser les besoins en matière d’achats (biens et services) et appuyer le cycle d’acquisition dans son intégralité ;
•Réunir, analyser et présenter des informations provenant de diverses sources et intéressant l’exécution du projet. Rédiger divers documents, tels que des notes d’information pour la direction et des parties de rapports de l’ONU/ONUDC, comme le Rapport annuel de l’ONUDC, et contribuer à l’apport de contributions de qualité aux publications, au site Web et à d’autres rapports. Concevoir et établir des rapports techniques et financiers (rapports financiers mensuels et descriptifs trimestriels du Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi), rapports semestriels et annuels sur l’état d’avancement des projets) ;
•Fournir un appui à la gestion des relations avec les partenaires, en particulier avec les donateurs, les homologues des États Membres, les partenaires internationaux tels que l’Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL), l’Organisation maritime internationale (OMI), le Commandement des forces des États-Unis en Afrique (AFRICOM), afin de s’assurer que tous les interlocuteurs sont tenus informés de l’exécution du programme et que la mise en œuvre est efficacement coordonnée avec tous les partenaires intéressés et partageant les mêmes intérêts ;
•Passer en revue et évaluer les meilleures pratiques et les programmes ayant trait à la lutte contre la criminalité maritime et les faire mieux connaître des parties concernées, des organisations non gouvernementales et de la société civile en général. Mettre à l’essai les pratiques prometteuses en concevant et mettant en œuvre des programmes et projets spéciaux et faire la synthèse des enseignements tirés des projets pilotes ;
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes ayant trait à la lutte contre la criminalité, en particulier maritime. Connaître les politiques et pratiques de prévention de la criminalité internationale, en particulier de la criminalité organisée, des trafics et de la criminalité maritime, ainsi que les mandats de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) en la matière. Être au fait des questions de justice pénale ainsi que de détection et de répression et posséder de très bonnes capacités de recherche et d’analyse. Être capable de cerner les problèmes et de participer à leur résolution. Connaître différentes méthodes et sources de recherche, notamment des sources électroniques (Internet, intranet et autres bases de données). Posséder de grandes qualités d’analyse, de planification et d’organisation. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun ; être disposé à apprendre d’autrui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Sens des responsabilités : assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en criminologie, droit, relations internationales, sciences politiques, gestion de l’information, administration publique, gestion ou dans une discipline apparentée est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté. Une certification professionnelle en matière de sûreté des installations portuaires et des navires est souhaitable. Une certification professionnelle en matière de gestion de projet est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion de projets au niveau international, l’administration ou dans des domaines apparentés sur des thèmes liés à la prévention de la criminalité ou du terrorisme, à la détection et la répression ou à des questions connexes, sont exigées.
Une expérience de la coopération internationale dans le domaine maritime, y compris une expérience de la coordination et de l’intégration des efforts militaires et des activités de détection et de répression pour lutter contre les trafics et/ou la criminalité transnationale organisée en mer, est requise.
Une expérience de la planification, l’établissement et la gestion de programmes internationaux de formation et de renforcement des capacités est requise.
Une expérience des projets visant à améliorer les capacités de sécurité portuaire dans un cadre international est nécessaire.
Une expérience dans le partage et/ou l’analyse d’informations à l’échelle internationale est requise.
Une expérience professionnelle acquise dans le système des Nations Unies ou une organisation internationale analogue est souhaitable.
Une expérience professionnelle dans le cadre d’opérations militaires du Groupe de forces interarmées multinationales est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d’évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet ; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles et l’engagement initial sera d’un an. Il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles en vigueur.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Manama est un lieu d’affectation classé A (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici