Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (OHCHR) recrute un(e) Chargé(e) des droits de l’homme , Yaoundé, Cameroun

Organisation et établissement de rapports
Ce poste est à pourvoir au Bureau régional pour l’Afrique centrale du Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH) à Yaoundé. Le titulaire sera placé sous l’autorité du Représentant régional.
Responsabilités
Français Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le spécialiste des droits de l’homme sera chargé des tâches suivantes : • Fournir des recherches et des analyses juridiques approfondies et soutenir les efforts de plaidoyer sur les questions liées aux droits de l’homme et à la démocratie, en particulier le droit de participer aux affaires publiques. • Renforcer les pratiques démocratiques et contribuer à un environnement de participation inclusive des jeunes, des femmes, des filles, des personnes handicapées et d’autres groupes généralement marginalisés aux processus électoraux et autres processus décisionnels. • Contribuer à la prévention des discours de haine et de la violence, y compris dans le contexte des élections, en élaborant des mécanismes d’alerte et de réponse précoces. • Examiner, suivre et évaluer les activités relatives à la mise en œuvre des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, y compris les recommandations des organes conventionnels et des mécanismes du Conseil des droits de l’homme. • Soutenir les travaux des organes créés en vertu des traités et des mécanismes extraconventionnels et des procédures spéciales. • Préparer les parties relatives aux droits de l’homme pertinentes des rapports destinés à l’Assemblée générale, au CDH, etc., des notes sur l’état de ratification des instruments relatifs aux droits de l’homme, etc. • Travailler avec les programmes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales du pays/de la région pour intégrer les droits de l’homme, y compris leurs dimensions de genre dans leurs programmes ; aide à concevoir et à mettre en œuvre le programme des droits de l’homme et conçoit l’organisation et l’orientation de l’évaluation. • Assure la mise à jour des informations sur les questions de fond dans le domaine des droits de l’homme et fait des recommandations sur les mesures à prendre. • Prend contact avec d’autres secteurs de l’ONU, d’autres organisations internationales et des gouvernements sur les questions de coordination et de politique ; informe les représentants et fournit, le cas échéant, des suggestions et des recommandations. • Aide l’armée et la police du pays à élaborer et à mettre en œuvre un programme de formation dans le domaine des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de la démocratie et de l’état de droit, en prêtant attention aux perspectives de genre. • Agit en tant que chef d’équipe chargé d’exécuter, en consultation avec le représentant régional, les fonctions de coordination du travail et d’administration liées au personnel, à la planification et au budget. • Forme et supervise le personnel nouveau/subalterne. • Collecte et analyse des données pour identifier les tendances ou les modèles et fournir des informations au moyen de graphiques, de diagrammes, de tableaux et de rapports en utilisant des méthodes de visualisation des données pour permettre une planification, une prise de décision, une présentation et un reporting axés sur les données. • Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
• Professionnalisme : Connaissance et expérience d’un large éventail de questions relatives aux droits de l’homme, y compris les approches et techniques permettant de traiter des problèmes délicats et complexes liés aux droits de l’homme dans leurs dimensions politiques, ethniques, raciales, sexistes et socioéconomiques. Connaissance des mandats institutionnels des organisations de défense des droits de l’homme, des politiques et procédures en vigueur. Capacité à évaluer et intégrer des informations provenant de diverses sources et à évaluer l’impact sur la situation des droits de l’homme dans la région ou le pays d’affectation, y compris l’environnement politique et les statuts juridiques relatifs aux droits de l’homme. Capacité à réaliser des études approfondies et à tirer des conclusions sur les causes et les solutions possibles aux problèmes des droits de l’homme dans des sociétés et des systèmes spécifiques. Compétences avérées en matière de formation des autorités civiles et des membres des groupes de défense à reconnaître les signes avant-coureurs de troubles civils et à prendre des mesures préventives pour éviter les hostilités. Capacité à établir un lien entre les questions et les perspectives relatives aux droits de l’homme, y compris leurs dimensions relatives à l’égalité des sexes, et les programmes politiques, sociaux, économiques et humanitaires dans les pays et les zones concernés. Fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Capable d’analyser et d’interpréter des données à l’appui de la prise de décision et de transmettre les informations qui en résultent à la direction. • Planification et organisation : élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins ; alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; prévoit les risques et prévoit les imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions selon les besoins ; utilise le temps efficacement. • Responsabilité : assume toutes les responsabilités et honore ses engagements ; fournit les résultats dont il a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; agit en conformité avec les règlements et les règles de l’organisation ; soutient ses subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des tâches déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant. • Leadership : sert de modèle que les autres personnes veulent suivre :donne aux autres les moyens de traduire la vision en résultats; élabore de manière proactive des stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir leur soutien; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables; favorise le changement et les améliorations; n’accepte pas le statu quo; a le courage de prendre des positions impopulaires. Fait preuve de leadership et assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif de l’équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel.
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, sciences politiques, relations internationales, sciences sociales ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience professionnelle qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Expérience professionnelle
Au moins sept (7) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine des droits de l’homme, des affaires politiques, des relations internationales, du droit ou dans un domaine connexe sont requises. Sur ces sept (7) années, au moins deux (2) années d’expérience de travail sur le terrain sont requises. Une expérience de la surveillance et de l’établissement de rapports sur les droits de l’homme est requise. Une expérience de travail au sein du système commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale similaire sur les politiques et programmes relatifs aux droits de l’homme au niveau régional et/ou national est requise. Une expérience des programmes de plaidoyer et de renforcement des capacités en matière de droits de l’homme est souhaitable. Une expérience de la gestion de programmes et de projets relatifs aux droits de l’homme est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français (à l’oral et à l’écrit) est indispensable. La maîtrise de l’anglais (à l’oral et à l’écrit) est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
CE POSTE EST DISPONIBLE À TITRE TEMPORAIRE, AVEC POSSIBILITÉ DE PROLONGATION SOUS RÉSERVE DE LA DISPONIBILITÉ DES FONDS. • Un fonctionnaire en poste qui est titulaire d’un engagement à durée déterminée, permanent ou continu peut postuler à des postes temporaires d’un niveau au-dessus de sa classe actuelle. • Un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu’il postule à d’autres postes et peut postuler à d’autres postes temporaires à n’importe quel niveau, sous réserve de la section 5.7 ci-dessous et de la disposition 4.16 (b) (ii) du Règlement du personnel. Par conséquent, un fonctionnaire titulaire d’un engagement temporaire dans la catégorie des services généraux ou dans des catégories apparentées ne peut postuler qu’à des postes relevant de ces catégories. Pour des informations complètes sur les conditions d’éligibilité, veuillez vous reporter à la section 5 de l’instruction administrative ST/AI/2010/4Rev.1 sur les engagements temporaires. • Conformément à la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme Jeunes administrateurs qui n’ont pas occupé le poste initialement assigné pendant au moins deux ans ne sont pas autorisés à postuler à ce poste. • Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire. • Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une durée limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste. • Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cet emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation. • Cet emploi temporaire peut être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel. • Les fonctionnaires des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de départ à la retraite ou de départ à la retraite au cours de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas autorisés à postuler. Le fait de soumettre une candidature ou une sélection pour le poste temporaire vacant en cours ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de départ à la retraite. • Les retraités ayant dépassé l’âge obligatoire de départ à la retraite qui souhaitent être pris en considération pour le poste temporaire vacant en cours doivent indiquer la raison de leur dernier départ comme « retraite ». Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, sauf si (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent pas être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur l’évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et opérationnellement judicieuse pour répondre aux besoins du service. • À l’Organisation des Nations Unies, La considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Toutes les décisions d’embauche sont prises sur la base des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’Organisation recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, de religion, d’origine culturelle et ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour faciliter la participation au processus de recrutement lorsque cela est demandé et indiqué dans la candidature.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies ne pose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira. L’évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l’avis de vacance de poste en cours. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Sans frais
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DOSSIER, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE S’OCCUPERONT PAS DES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

POSTULER ICI