Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste des achats, P4
Intitulé publication: |
Spécialiste des achats, P4 |
Intitulé code d’emploi: |
Responsable chargé des achats |
Département / Bureau: |
Département de l’appui opérationnel |
Lieu d’affectation: |
NEW YORK |
Période de candidature: |
02 juillet 2020 – 15 août 2020 |
No de l’appel á candidature: |
20-Procurement-DOS-137375-R-New York (X) |
Staffing Exercise |
N/A |
Cadre organisationnel
Ce poste est à pourvoir au Bureau du (de la) Directeur(trice) de la Division des achats du Bureau de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, qui relève du Département de l’appui opérationnel.
Le Département de l’appui opérationnel a été créé pour fournir des services consultatifs opérationnels aux entités du Secrétariat ainsi qu’à d’autres départements, aux bureaux hors Siège, aux missions et aux commissions régionales. Le Bureau de la gestion de la chaîne d’approvisionnement comprend la Division de la logistique, la Division des achats, la Division de l’appui au personnel en tenue, la Section de la sécurité aérienne et le Service de la facilitation des opérations et de la communication. La Division des achats a pour mandat de fournir des services d’achat et des conseils commerciaux spécialisés répondant à des exigences de réactivité, d’efficacité et de qualité au Siège de l’ONU, aux missions et à d’autres organismes des Nations Unies, tout en garantissant le meilleur rapport qualité-prix et une procédure de sélection concurrentielle, équitable et transparente, conforme aux règles, règlements et procédures établis. Le (la) responsable des achats rend compte au (à la) Directeur(trice).
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après:
•Assumer les fonctions de spécialiste des achats et de la passation de marchés et de responsable des achats, dans le monde entier, d’une large gamme de biens et de services pour lesquels des activités très complexes (sur les plans technique et juridique) de passation des marchés et d’achat sont nécessaires ;
•Donner des conseils techniques aux responsables des services organiques sur les activités d’achat à toutes les étapes.
•Analyser et évaluer des demandes d’achat et veiller au respect des caractéristiques techniques.
•Élaborer et établir des rapports, contrats, accords et autres documents juridiques très complexes portant sur l’achat de biens non courants et de technologies de pointe ou de prestations de service à long terme ; lancer des appels d’offres internationaux ; évaluer les réponses aux appels d’offres et formuler des recommandations définitives sur les achats et l’attribution des contrats ; signer les bons de commande en respectant les limites autorisées et, pour les commandes d’un montant dépassant la limite, formuler des propositions qui seront présentées au Comité des marchés pour examen, puis au (à la) responsable autorisé(e) pour approbation ; élaborer de nouveaux documents juridiques pour répondre à des besoins ou circonstances exceptionnels et aider les spécialistes des achats à formuler des appels d’offres et des documents contractuels et à examiner les conditions offertes par les fournisseurs conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière et aux politiques et aux pratiques en matière d’achats de l’ONU, en tenant dûment compte du droit des contrats et des pratiques commerciales ;
•Mettre au point des tactiques inédites pour l’établissement des contrats, ainsi que de nouvelles méthodes pour leur application, après avoir mené des études de marché.
•Contribuer à l’élaboration et à la révision des politiques et procédures institutionnelles relatives aux achats ; élaborer des normes et des critères d’évaluation des biens, des services, des capacités des fournisseurs, etc.
•Suivre de près les modes de production des pays exportateurs ; évaluer les capacités de production et la productivité des fabricants pour déterminer les sources d’approvisionnement.
•Définir des angles de négociation et mener ou coordonner à chaque étape les négociations avec toutes les parties concernées, y compris dans le cas de différends relatifs aux contrats.
•Faire office de point focal pour déterminer quels sont les risques liés aux marchés publics dans les registres de risques pertinents et en assurer la surveillance ; fournir des orientations sur toutes les questions relatives aux marchés publics qui intéressent les organes intergouvernementaux et les organes d’experts (Assemblée générale, Cinquième Commission, Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires).
•Encadrer et orienter des fonctionnaires moins expérimenté(e)s.
•S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.
Compétences
PROFESSIONALISM: Connaître les normes reconnues sur le plan international en matière d’achats, les techniques de passation des marchés et toutes les étapes de la passation de marchés internationaux, pour des biens et services extrêmement complexes et technologiquement avancés ; connaître le droit des contrats et être à même de gérer des questions complexes s’y rapportant ; connaître les méthodes quantitatives d’évaluation des capacités des fournisseurs ; savoir trouver des sources d’approvisionnement et lire les marchés et les prix ; être apte à négocier avec les services demandeurs et les fournisseurs pour influer sur les dispositions des contrats ; être à même d’appliquer des compétences techniques pour résoudre diverses questions ou difficultés complexes ou sensibles. Savoir élaborer des politiques, des procédures et de nouveaux programmes en matière d’achats. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise ; prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
APTITUDE À LA COMMUNICATION: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et des mesures et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Sens des responsabilités: Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées.Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Formation
Diplôme universitaire du niveau du master en administration commerciale, administration publique ou commerce, ou dans une discipline apparentée ; à défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Une certification en gestion de la chaîne d’approvisionnement telle que SCOR-P, CIPS ou équivalent, est souhaitable. Une certification en gestion de projets, telle que Prince2 ou équivalent, est souhaitable.
Expérience professionnelle
Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des achats, de la gestion et de l’administration des contrats, de la logistique et de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, de l’administration ou dans un domaine connexe.
Une expérience dans la rédaction et l’élaboration de politiques, d’orientations et de documents juridiques en matière de marchés publics est souhaitable.
Une expérience dans la fourniture de conseils aux fonctionnaires et aux cadres supérieurs sur toutes les questions relatives aux marchés publics est souhaitable.
Une expérience de travail avec des bases de données, SharePoint ou un autre système de gestion de documents similaire est souhaitable.
Une expérience dans la gestion de services d’appui à l’appui ou dans une opération sur le terrain du système des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une deuxième langue officielle de l’Organisation est un atout.
Méthode d’évaluation
Les candidats qualifiés sont susceptibles d’être invités à participer à un test puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Notice spéciale
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
La désignation, l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Postuler ici