Recrutement d’un Spécialiste des finances ç New York
Intitulé publication: |
Finance Officer, P4 |
Intitulé code d’emploi: |
Spécialiste des finances |
Département / Bureau: |
Département de l’appui opérationnel |
Lieu d’affectation: |
NEW YORK |
Période de candidature: |
15 mai 2020 – 28 juin 2020 |
No de l’appel á candidature: |
20-Finance-DOS-132284-R-New York (X) |
Staffing Exercise |
N/A |
Le Département de l’appui opérationnel a été créé pour fournir un soutien opérationnel de bout en bout, des services consultatifs et d’autres solutions aux entités opérationnelles de l’ensemble du Secrétariat, y compris d’autres départements, des bureaux hors siège, des missions sur le terrain et des commissions régionales. L’UCSD servira de point d’entrée unique au sein du Secrétariat pour les questions opérationnelles et politiques relatives au soutien et au remboursement des contingents militaires et de police déployée dans les opérations de terrain des Nations Unies. Les remboursements aux pays contributeurs sont l’un des coûts les plus importants des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. Le RCMPS sera responsable des calculs, de l’analyse et du traitement des remboursements aux pays fournisseurs de contingents et de police au titre du personnel des contingents, d’important équipements et du soutien logistique autonome, ainsi que des indemnités de décès et d’invalidité pour tout le personnel en uniforme.
Ce poste est à pourvoir à la Section de la gestion des demandes de remboursement et de performance (RCMPS) de la Division du soutien des capacités en uniforme (UCSD) du Département du soutien opérationnel (DOS). Le (la) titulaire relève du chef de section.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
- Fournit des orientations et des analyses au chef de section pour appuyer la préparation de protocoles d’accord avec les pays contributeurs, conjointement avec les contributions de l’ensemble du Département de l’appui opérationnel (DOS) et du Département des opérations de paix (DPO) et du Département des affaires politiques et de consolidation de la paix (DPPA) pour appuyer le déploiement de contingents militaires et policiers dans les missions des Nations Unies sur le terrain ;
- Prépare des rapports sur la performance des unités militaires / de police, en utilisant des mesures normalisées liées à la disponibilité et à la facilité d’entretien de l’équipement, en mettant principalement l’accent sur les lacunes des capacités opérationnelles, les considérations de sécurité et les inefficacités financières ;
- Examine, élabore et rend compte des indicateurs clés de performance (KPI) de gestion des équipements appartenant aux contingents (COE) ;
- Examine les rapports de vérification (VR) sur le matériel appartenant aux contingents produit par la mission sur le terrain pour l’assurance de la qualité et la conformité aux politiques pour un remboursement précis ;
- Calcule et fournit des estimations budgétaires pour le matériel appartenant aux contingents et le remboursement du personnel en tenant compte du mandat et des orientations stratégiques fournis aux missions sur le terrain et aux autres contributions des parties prenantes ;
- Planifie et supervise les activités d’une équipe pour assurer le calcul précis et en temps voulu des remboursements dus aux États Membres pour la location et le déploiement du matériel et d’autres articles nécessaires pour soutenir les opérations des contingents militaires et de police dans les missions des Nations Unies sur le terrain ;
- Fournit un soutien technique aux organes intergouvernementaux et organes d’experts concernés ;
- Évalue les demandes d’indemnisation des États Membres en cas de décès ou d’invalidité du personnel militaire ou de police déployée dans les missions des Nations Unies sur le terrain, en coordonnant les contributions, le cas échéant, de sources médicales et juridiques ;
- Gère, supervise et exécute le programme de travail d’une unité en maintenant et en mettant à jour les processus et procédures détaillés ; hiérarchiser, attribuer et guider les responsabilités individuelles ; développer l’expertise et les connaissances nécessaires ; évaluer la performance ; et l’identification des possibilités d’amélioration ;
- Prépare et fournit des orientations et d’autres informations selon les besoins sur le paiement des indemnités de décès et d’invalidité et le remboursement des coûts d’équipement lors des discussions avec les représentants des pays fournissant des contingents militaires et de police aux missions des Nations Unies sur le terrain ;
- Rédige des rapports sur les question financières et budgétaires à l’intention des organes intergouvernementaux et de la direction, ainsi que la correspondance ;
- S’assure que les calculs détaillés sont précis et agit en tant qu’agent de certification en vertu de la règle de gestion financière 110.4 pour garantir que les paiements proposés sont conformes aux budgets approuvés et aux règles et règlements des Nations Unies ;
- Veille à l’intégrité des systèmes financiers et de gestion ainsi que des mécanismes de contrôles ;
- Représente la Division aux réunions inter et intra-départementales ;
- S’acquitte d’autres tâches qui pourraient lui être confiées.
Professionnalisme : Compétences analytiques éprouvées et capacité à fournir des conseils dans un cadre organisationnel complexe. Capacité démontrée à entreprendre des négociations complexes et à engager d’autres parties prenantes dans des discussions sur l’équipement militaire et policier et d’autres capacités. Expérience dans l’élaboration et l’administration de politiques et de procédures dans le calcul d’importants paiements et l’analyse des données connexes. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer. Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitute à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou diplôme équivalent) en administration des affaires ou en administration publique, comptabilité, finance, logistique ou dans une discipline apparentée est requis. Un diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.
Au moins sept années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les domaines de la finance, de la comptabilité, du traitement des transactions financières ou dans un domaine connexe sont requis.
Une expérience de la planification militaire ou policière associée aux concepts d’équipement appartenant aux contingents est requise.
Une expérience de travail dans ou à l’appui d’opérations de maintien de la paix ou d’opérations similaires sur le terrain est souhaitable.
Une expérience du traitement de complexes réclamations sur la base des accords multi-acteurs négociés est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’une des deux langues est exigée et la connaissance de l’autre langue est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
La source de financement du poste est la suivante compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. Le titulaire de ce poste sera désigné ou affecté pour une période initiale d’un an.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.