L’Organisation mondiale de la santé (OMS) recrute un(e) Agent(e) de contrôle des maladies, Accra, Ghana

 

 

 

L’objectif du programme de prévention et de contrôle des maladies est de contribuer à la prévention et au contrôle intégrés des maladies, en particulier celles qui posent de graves problèmes de santé publique dans le pays et sont donc considérées comme prioritaires par les autorités nationales et l’OMS. Le programme vise à améliorer et à renforcer les capacités de mise en œuvre d’interventions de prévention, de contrôle et de soins fondées sur des données probantes, y compris le renforcement des systèmes de santé. En outre, le programme vise à collaborer avec le gouvernement et les parties prenantes concernées dans le cadre de la stratégie de coopération nationale (CCS) pour réduire considérablement la charge du paludisme et d’autres maladies à transmission vectorielle. Le programme contribue à la prévention, au contrôle, à l’élimination et à l’éradication des maladies tropicales négligées en fournissant un leadership stratégique, en s’engageant dans des partenariats et en façonnant le programme de recherche en vue de renforcer la capacité du programme national à réduire la charge de morbidité.

DESCRIPTION DES TÂCHES

Sous la direction générale du représentant de l’OMS et en étroite coordination avec l’équipe technique du bureau régional, le titulaire s’acquitte des tâches suivantes : POLITIQUE ET STRATÉGIE Soutient le ministère de la Santé dans l’élaboration du plan stratégique de lutte contre le paludisme et les MTN et du plan de travail détaillé et fournit un soutien pour mener l’examen à moyen et à long terme du plan stratégique de lutte contre le paludisme ; Soutient le ministère de la Santé dans l’adaptation et la mise en œuvre des politiques et des lignes directrices régionales sur le paludisme et les MTN ; Soutient le VBDC/MoH et le PNLP dans l’estimation de la charge de morbidité, l’impact et la mesure des progrès des stratégies de lutte du VBDC. Le titulaire collabore avec tous les départements gouvernementaux concernés, les programmes transversaux, les organismes bilatéraux et bénévoles pour faciliter la promotion des politiques de VBDC et l’échange d’informations. MISE EN ŒUVRE, SUIVI ET ÉVALUATION DU PROGRAMME Fournit une assistance technique au ministère de la Santé dans l’élaboration des politiques, la planification, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation du programme de lutte intégrée contre les maladies, en mettant l’accent sur celles qui posent de graves problèmes de santé publique et les programmes prioritaires d’éradication des maladies ; Fournit un soutien technique et programmatique au Programme national de lutte contre le paludisme (PNLP) et aux maladies tropicales négligées (MTN) dans la planification, la mise en œuvre, l’examen, le suivi et l’évaluation des activités du programme de lutte et d’élimination du paludisme, comme indiqué dans le plan d’action du pays ; Fournit un soutien technique au système de santé du district dans la mise en œuvre des activités du programme, notamment le diagnostic précoce, le traitement rapide et efficace basé sur la confirmation en laboratoire (TDR), la localisation des installations de traitement et l’orientation des patients vers ces installations, la prévention par la promotion et une sensibilisation accrue des communautés à la prévention et au contrôle du paludisme et d’autres maladies à transmission vectorielle ; Soutient le PNLP et les MTN pour renforcer la surveillance, le suivi et l’évaluation, par la supervision et l’audit/l’évaluation de la qualité des données à Niveaux des établissements de santé et de la communauté, et utilisation des données pour l’action ; Soutient le PNLP dans la mise en œuvre des trois piliers du GTS et des deux éléments de soutien qui guident les efforts mondiaux pour se rapprocher de l’élimination du paludisme. Assurer l’accès universel au diagnostic et au traitement de la prévention du paludisme ; Accélérer les efforts vers l’élimination et l’obtention du statut de pays exempt de paludisme ; Transformer la surveillance du paludisme en une intervention de base ; PARTENARIAT ET MOBILISATION DES RESSOURCES Contribue aux fonctions de mobilisation des ressources du WCO en utilisant les mécanismes existants au niveau national ; Mobilise des ressources pour le programme de lutte contre le paludisme et les MTN du ministère de la Santé en soutenant l’élaboration de la proposition du Fonds mondial et des propositions aux autres donateurs/partenaires ; RENFORCEMENT DES CAPACITÉS Organise la formation du personnel de santé à l’épidémiologie des maladies transmissibles et des MNT,Fournit un appui technique pour l’élaboration de matériel de formation et de lignes directrices pour la prévention et le contrôle des maladies au niveau du district et au niveau local ; Planifie et organise des programmes de renforcement des capacités sur le paludisme, les composantes MTN (prise en charge des cas, surveillance et S&E, lutte antivectorielle, communications) et d’autres domaines connexes ciblant les professionnels de la santé, y compris les agents de santé communautaires ; PREUVES, RECHERCHE ET CONNAISSANCES Encourage la recherche opérationnelle sur la prévention et le contrôle des maladies et aide les responsables nationaux dans l’élaboration et la mise en œuvre de ces projets ; Met à jour les informations locales pour éclairer la lutte antivectorielle et identifier les défis à son efficacité, tels que la résistance aux insecticides et la transmission parasitaire résiduelle ; Plaide en faveur d’interventions à fort impact fondées sur des données probantes à adopter ou à adapter dans les politiques, stratégies, programmes et plans nationaux de prévention et de contrôle des maladies ; Soutient les activités de recherche et de transfert des connaissances de la DPC en reliant les instituts de recherche et les universités locaux aux bureaux mondiaux/régionaux de l’OMS et aux centres collaborateurs de l’OMS ; Aide les instituts de recherche et les universités locaux à mener des recherches sur la mise en œuvre et les opérations ; COORDINATION DES PROGRAMMES/GROUPES Sert de coordinateur du groupe de prévention et de contrôle des maladies à l’OMD. Coordonne la planification et la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation en garantissant la cohérence de l’approche afin d’améliorer l’efficacité dans la mise en œuvre des programmes de lutte contre les maladies. Fournit des conseils techniques et programmatiques aux unités techniques du groupe DPC. Assure le leadership des programmes du groupe DPC, en particulier dans les domaines de la planification et de l’établissement de rapports. Promeut une approche multidisciplinaire, encourage la coopération entre les groupes et participe à la construction et au renforcement des partenariats avec la communauté des donateurs, les ONG et d’autres institutions. Supervise et surveille les performances des membres de l’équipe du groupe DPC au sein de WCO. Effectue toute autre tâche connexe assignée par le WR.Programmes et plans de prévention et de contrôle des maladies ; Soutient les activités de recherche et de transfert des connaissances de la DPC en reliant les instituts de recherche et les universités locaux aux bureaux mondiaux/régionaux de l’OMS et aux centres collaborateurs de l’OMS ; Soutient les instituts de recherche et les universités locaux pour mener des recherches sur la mise en œuvre et les opérations ; COORDINATION DES PROGRAMMES/CLUSTERS Sert de coordinateur du groupe de prévention et de contrôle des maladies à l’OMD. Coordonne la planification et la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation en garantissant la cohérence de l’approche afin d’améliorer l’efficacité de la mise en œuvre des programmes de contrôle des maladies. Fournit des conseils techniques et programmatiques aux unités techniques du groupe DPC. Assure le leadership des programmes du groupe DPC, en particulier dans les domaines de la planification et de l’établissement de rapports ; Promeut une approche multidisciplinaire, encourage la coopération entre les groupes et participe à l’établissement et au renforcement des partenariats avec la communauté des donateurs, les ONG et d’autres institutions ; Supervise et surveille les performances des membres de l’équipe du groupe DPC à l’OMD. Effectue toute autre tâche connexe assignée par le WR.Programmes et plans de prévention et de contrôle des maladies ; Soutient les activités de recherche et de transfert des connaissances de la DPC en reliant les instituts de recherche et les universités locaux aux bureaux mondiaux/régionaux de l’OMS et aux centres collaborateurs de l’OMS ; Soutient les instituts de recherche et les universités locaux pour mener des recherches sur la mise en œuvre et les opérations ; COORDINATION DES PROGRAMMES/CLUSTERS Sert de coordinateur du groupe de prévention et de contrôle des maladies à l’OMD. Coordonne la planification et la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation en garantissant la cohérence de l’approche afin d’améliorer l’efficacité de la mise en œuvre des programmes de contrôle des maladies. Fournit des conseils techniques et programmatiques aux unités techniques du groupe DPC. Assure le leadership des programmes du groupe DPC, en particulier dans les domaines de la planification et de l’établissement de rapports ; Promeut une approche multidisciplinaire, encourage la coopération entre les groupes et participe à l’établissement et au renforcement des partenariats avec la communauté des donateurs, les ONG et d’autres institutions ; Supervise et surveille les performances des membres de l’équipe du groupe DPC à l’OMD. Effectue toute autre tâche connexe assignée par le WR.

QUALIFICATIONS REQUISES

ÉDUCATION

Essentiel : Diplôme universitaire supérieur en santé publique ou en épidémiologie avec diplôme en médecine d’une université accréditée.
Souhaitable : Formation en maladies transmissibles, prévention et contrôle. Formation en gestion de projet.

EXPÉRIENCE

Essentiel : Au moins sept (7) années d’expérience internationale et nationale progressive dans la planification, la gestion et la mise en œuvre d’interventions de prévention et de contrôle des maladies transmissibles et d’autres activités liées aux maladies tropicales négligées.
Souhaitable : Expérience professionnelle avec l’OMS/ONU ou expérience avec d’autres organisations internationales. Au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans de grands projets de santé publique. Expérience de travail sur le terrain avec des agents de santé communautaires. Expérience de la coordination de différents programmes au niveau de la supervision.

COMPÉTENCES

Excellente connaissance des stratégies de prévention et de contrôle des maladies ; Solides compétences en gestion, leadership et négociation, capacité à coordonner le travail d’équipe, à établir et à entretenir des relations de travail efficaces dans un environnement multiculturel ; Connaissance du contrôle du paludisme et d’autres MTV et de la santé publique. Compétences avérées en matière de prévention, de contrôle et d’élimination du paludisme.

COMPÉTENCES DE L’OMS

Travail d’équipe
Respecter et promouvoir les différences individuelles et culturelles
Communication
Assurer l’utilisation efficace des ressources
Établir et promouvoir des partenariats dans toute l’organisation et au-delà

UTILISATION DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES

Essentiel : Maîtrise de l’anglais.
Souhaitable : Maîtrise du français.

RÉMUNÉRATION

Les salaires du personnel de la catégorie professionnelle de l’OMS sont calculés en dollars des États-Unis. La rémunération du poste susmentionné comprend un salaire de base annuel à partir de 77 326 USD (sous réserve des déductions obligatoires pour les cotisations de retraite et d’assurance maladie, le cas échéant), un ajustement de poste variable, qui reflète le coût de la vie dans un lieu d’affectation particulier, et s’élève actuellement à 2 810 USD par mois pour le lieu d’affectation indiqué ci-dessus. Les autres avantages comprennent 30 jours de congés annuels, des indemnités pour les membres de la famille à charge, un congé dans les foyers et une allocation d’études pour les enfants à charge.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

  • Cet avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes similaires au même niveau hiérarchique
  • Seuls les candidats sérieusement pris en considération seront contactés.
  • Un test écrit et/ou une évaluation vidéo asynchrone peuvent être utilisés comme forme de dépistage.
  • Si votre candidature est retenue pour un entretien, vous devrez fournir, à l’avance, une copie scannée du ou des diplômes/certificats requis pour ce poste. L’OMS ne prend en compte que les diplômes d’enseignement supérieur obtenus auprès d’un établissement accrédité/reconnu dans la base de données mondiale sur l’enseignement supérieur (WHED), une liste mise à jour par l’Association internationale des universités (AIU)/Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). La liste est accessible via le lien : http://www.whed.net/ . Certains certificats professionnels peuvent ne pas apparaître dans la WHED et nécessiteront un examen individuel.
  • Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible.
  • Toute nomination/prolongation de nomination est soumise au Statut du personnel, au Règlement du personnel et au Manuel de l’OMS.
  • Les membres du personnel d’autres lieux d’affectation sont encouragés à postuler.
  • L’OMS s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif fondé sur le respect mutuel. L’OMS recrute et emploie du personnel sans distinction de handicap, de sexe, d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de langue, de race, d’état civil, d’origine religieuse, culturelle, ethnique et socio-économique, ou de toute autre caractéristique personnelle.
  • L’OMS s’engage à assurer la parité des sexes et la diversité géographique au sein de son personnel. Les femmes, les personnes handicapées et les ressortissants d’États Membres non représentés ou sous-représentés ( https://www.who.int/careers/diversity-equity-and-inclusion ) sont vivement encouragés à postuler.
  • Les personnes handicapées peuvent demander des aménagements raisonnables pour leur permettre de participer au processus de recrutement. Les demandes d’aménagements raisonnables doivent être envoyées par courrier électronique à [email protected]
  • Il est essentiel de posséder un dossier irréprochable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles. L’OMS est fière de pouvoir compter sur un personnel qui adhère aux normes éthiques et professionnelles les plus élevées et qui s’engage à mettre en pratique la Charte des valeurs de l’OMS .
  • L’OMS applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des abus sexuels, du harcèlement sexuel et d’autres types de comportement abusif (c’est-à-dire la discrimination, l’abus d’autorité et le harcèlement). Tous les membres du personnel de l’OMS ont un rôle à jouer dans la promotion d’un lieu de travail sûr et respectueux et doivent signaler à l’OMS tout cas avéré ou suspecté d’exploitation et d’abus sexuels, de harcèlement sexuel et d’autres types de comportement abusif. Pour s’assurer que les personnes ayant des antécédents avérés d’exploitation et d’abus sexuels, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportement abusif ne sont pas embauchées par l’Organisation, l’OMS procédera à une vérification des antécédents des candidats retenus.
  • La mobilité est une condition de l’emploi professionnel international à l’OMS et un principe fondamental de la fonction publique internationale. Les candidats nommés à un poste international à l’OMS sont soumis à la mobilité et peuvent être affectés à n’importe quelle activité ou lieu d’affectation de l’Organisation dans le monde entier.
  • L’OMS offre également une large gamme d’avantages à son personnel, notamment un congé parental et des modalités de travail flexibles attrayantes pour favoriser un équilibre sain entre vie professionnelle et vie privée et permettre à tous les membres du personnel d’exprimer et de développer pleinement leurs talents.
  • L’âge légal de départ à la retraite pour les fonctionnaires nommés est de 65 ans. Pour les candidatures externes, seules les candidatures dont la durée du mandat est prévue seront normalement prises en considération.
  • Veuillez noter que les contrats de l’OMS sont subordonnés à la confirmation par les membres du personnel qu’ils sont vaccinés comme l’exige l’OMS avant d’entreprendre une mission à l’OMS, sauf si un problème de santé ne permet pas une telle vaccination, comme certifié par les Services de santé et de bien-être du personnel de l’OMS (SHW). Le candidat retenu sera invité à fournir des preuves pertinentes liées à cette condition. Une copie de la carte de vaccination mise à jour doit être partagée avec le service médical de l’OMS dans le cadre du processus d’autorisation médicale. Veuillez noter que certains pays exigent une preuve de vaccinations spécifiques pour l’entrée ou la sortie. Par exemple, une preuve/certification officielle de vaccination contre la fièvre jaune est requise pour entrer dans de nombreux pays. Les recommandations de vaccination spécifiques à chaque pays sont disponibles sur le site Web de l’OMS consacré aux voyages internationaux et à la santé et au bien-être du personnel. Pour toute question relative à la vaccination, veuillez contacter directement SHW à l’adresse [email protected] .
  • L’OMS a un environnement sans fumée et ne recrute pas de fumeurs ou d’utilisateurs de toute forme de tabac.
  • Si le site Web ne s’affiche pas correctement, veuillez réessayer en : (i) vérifiant que vous avez installé la dernière version du navigateur (Chrome, Edge ou Firefox) ; (ii) effaçant l’historique de votre navigateur et ouvrant le site dans un nouveau navigateur (pas un nouvel onglet dans le même navigateur) ; ou (iii) réessayant d’accéder au site Web à l’aide du navigateur Mozilla Firefox ou d’un autre appareil. Cliquez sur ce lien pour obtenir des conseils détaillés sur la manière de remplir les candidatures : Instructions pour les candidats

 

POSTULER ICI