Recrutement aux Nations Unies d’un Administrateur responsable de la coordination des mesures de sécurité
Intitulé publication: |
Chef de la sécurité, P4 (Temporary Job Opening) |
Intitulé code d’emploi: |
Administrateur responsable de la coordination des mesures de sécurité |
Département / Bureau: |
L’Équipe d’enquêteurs de l’Organisation des Nations Unies pour la promotion de la responsabilité pour les crimes commis par Daesh / État islamique en Iraq et au Levant (UNITAD) |
Lieu d’affectation: |
BAGHDAD |
Période de candidature: |
29 juin 2020 – 05 juillet 2020 |
No de l’appel á candidature: |
20-Security-UNS-SPM UNITAD-137762-J-Baghdad (M) |
Staffing Exercise |
N/A |
Cadre organisationnel
Ce poste est à pourvoir à Baghdad au sein de l’Équipe d’enquêteurs des Nations Unies pour promouvoir la responsabilité pour les crimes perpétrés par Daech / l’État islamique en Irak et au Levant.
L’Équipe d’enquêteurs des Nations Unies pour promouvoir la responsabilité pour les crimes perpétrés par Daech / l’État islamique en Irak et au Levant a été mise en place par la résolution 2379 (2017) du Conseil de Sécurité, selon laquelle son mandat est d’appuyer les efforts nationaux pour tenir l’État islamique en Irak et au Levant (Daech) responsable de ses actes en recueillant, préservant et entreposant les preuves en Irak d’actes pouvant constituer des crimes de guerres, crimes contre l’humanité ou génocide commis par le groupe terroriste de l’État islamique en Irak et au Levant (Daech) en Irak.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire est susceptible de s’acquitter des fonctions types ci-après (il s’agit de fonctions générales que tous les responsables de la sécurité ne seront pas nécessairement appelés à assumer) :
• Préparer, passer en revue, approuver ou valider des documents de planification de la sécurité ou de gestion de la sécurité pour la mission, le pays ou la zone géographique désignée, y compris tous les aspects relatifs à leur élaboration, leur mise au point, leur exécution et leur mise à jour.
• Suivre les activités relatives à l’application des mesures de sécurité approuvées des mesures de sécurité approuvées par le personnel de la mission.
• Conseiller le chef de mission sur toutes les questions liées à la sécurité et participe aux discussions et à l’élaboration des politiques et procédures relatives aux opérations de sécurité, en fournissant des apports liés aux domaines de responsabilité attribué
• Maintenir et renforcer la communication avec les organismes du système de gestion de la sécurité des Nations Unies, y compris ses organismes, fonds et programmes, et coordonnateurs de sécurité.
• Assure la disponibilité des communications d’urgence en effectuant des vérifications périodiques pour déterminer si le système fonctionne correctement. Organise les réparations ou les ajustements nécessaires.
• Être membre des équipes de gestion de la sécurité ou de l’équipe de gestion de la sécurité de la zone, contribuer à planifier et exécuter les opérations de sécurité, à évaluer l’efficacité de la planification sécuritaire et à appliquer les mesures visant à renforcer la sécurité du personnel et à mener les activités découlant du programme de l’ONU.
• Maintenir la coopération et la collaboration avec les autorités et les institutions internationales, faire des points de la situation sécuritaire, donner des conseils et assurer une formation dans le domaine de la sécurité au personnel du système de gestion de la sécurité des Nations Unies et aux partenaires opérationnels de l’ONU.
• Suivre et évaluer les mesures de sécurité physique du bureau et les exigences de sécurité mobiles.
• Assurer la disponibilité des communications d’urgence en effectuant des contrôles périodiques pour déterminer si le système fonctionne correctement. Organiser les réparations ou les ajustements nécessaires.
• Maintenir la coopération et la collaboration avec les autorités nationales en matière de sécurité dans les zones d’opérations de l’UNITAD.
• Effectuer la découverte de faits liés à des incidents liés à la sécurité impliquant l’UNITAD
• Coordonner la réponse aux événements de crise et aux incidents de sécurité affectant le personnel, les moyens et les opérations de l’UNITAD.
• Surveiller, coordonne et évalue les dispositions prises en matière de protection rapprochée pour les hauts fonctionnaires de l’UNITAD, selon les besoins.
• Fournir des consignes de sécurité et des instructions à tout le personnel de l’UNITAD.
• Etre membre de la cellule de sécurité dans les pays et les zones d’opérations de l’UNITAD. Coordonne les arrangements de sécurité pour la mission, l’UNITAD, avec les acteurs de l’UNSMS responsables de la sûreté et de la sécurité du personnel des Nations Unies dans les pays et les zones d’opérations de l’UNITAD. Se temir au courant des conditions de sécurité locales, identifie les menaces probables et conseille le personnel des Nations Unies et le personnel du projet de suivre les mesures préventives appropriées.
• Gérer les actifs, en superviser la gestion, en rendre compte ou y participer dans le cadre des ressources allouées aux bureaux dont il a la charge.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.
Compétences
- Professionnalisme: Connaissances dans le domaine de la gestion des risques de sécurité, en particulier du système de gestion de la sécurité de l’ONU. Aptitude à prendre rapidement des décisions dans les situations d’urgence ou lorsqu’une réaction rapide est requise. Aptitude à communiquer des notions complexes à l’oral. Aptitude à produire des rapports et des documents sur des questions techniques et à revoir et adapter les documents établis par les collaborateurs. Aptitude à appliquer les règles, procédures, politiques et directives de l’Organisation dans les situations de travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
.
• Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
• Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité. Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
• Aptitude à donner confiance : Créer le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion. Diriger de façon cohérente et prévisible. Jouer la carte de la transparence. Faire confiance à ses collègues et subordonnés ainsi qu’aux clients. Reconnaître le mérite. Donner suite aux décisions convenues. Traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle.
• Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Formation
Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la gestion de la sécurité, de l’administration des entreprises, des sciences politiques et sociales, de la psychologie, de la justice pénale, du droit, des relations internationales ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente, ou un diplôme délivré par une académie, une école militaire ou de police ou un collège de défense, obtenu sur une période minimum de trois ans.
Expérience professionnelle
A minimum of seven (7) years of progressively responsible experience in security, risk or disaster management in the international tribunals or similar environment, such as national security, military or police environment is required.
At least 5 years of experience and exposure at the international level is required.
At least 3 years of experience managing multiple and diverse military, police or security units operating in a conflict or post conflict environment is required.
Experience in the area of witness protection in international tribunals or international investigations is required.
Experience in field operations in high risk settings is required.
Experience working within the UN Security Management System is desirable. Experience in military, law enforcement or other security specialization is desirable.
Professional work experience in the Middle East is desirable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance de l’arabe est souhaitable.
Méthode d’évaluation
Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.
Notice spéciale
Cet appel à candidature « Recrutement sur la base d’un fichier de candidats présélectionnés » est ouvert uniquement aux candidats figurant déjà dans la liste de candidats présélectionnés qui ont fait l’objet de l’approbation d’un organe central de contrôle des Nations-Unis (CRB).
Seuls les candidats inscrits sur la liste pour des fonctions similaires et au même niveau seront considérés éligibles. Les candidats éligibles recoivent un courrier électronique les invitant à candidater. Les candidats présélectionnés sont encouragés à postuler seulement s’ils sont intéressés et sont disponibles à accepter cette position au(x) lieu(s) d’affectation spécifié(s) dans l’appel à candidature. Postuler pour cet appel à candidature implique l’acceptation d’une offre d’emploi si le candidat est “sélectionné”.
Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins.
Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Postuler ici