Recrutement aux Nations Unies d’un Directeur adjoint, Programme

Intitulé publication: DEPUTY DIRECTOR, SCIENCE DIVISION, D1, D1
Intitulé code d’emploi: Directeur adjoint, Programme
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l’environnement
Lieu d’affectation: NAIROBI
Période de candidature: 08 septembre 2020 – 22 octobre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Programme Management-UNEP-135851-R-Nairobi (X)
Staffing Exercise N/A
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. La Division de la science du PNUE est chargée d’analyser l’état de l’environnement mondial, de fournir des informations d’alerte rapide et d’évaluer les tendances environnementales mondiales et régionales pour favoriser et promouvoir la coopération et l’action internationales en matière d’environnement. Le poste est à pourvoir au Bureau du (de la) Directeur(trice) de la Division de la science, à Nairobi. Sous la supervision du (de la) Directeur(trice) de la Division de la science, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après.

Responsabilités

1. Élaborer et recommander des stratégies et des politiques intéressant la conception, l’exécution et le suivi du programme de travail de la Division de la science et contrôler les questions budgétaires de la Division de la science:
a. Superviser les activités d’élaboration et de coordination en vue de la mise au point du programme de travail de la Division de la science pour l’exercice biennal et du budget correspondant, en assurant la liaison avec les responsables des services et des groupes, des bureaux régionaux et d’autres divisions du PNUE, tout en veillant à ce que les activités proposées pour la Division soient conformes aux objectifs généraux du PNUE inscrits dans la stratégie à moyen terme et aux décisions de l’Assemblée des Nations Unies pour l’environnement. Aider le (la) Directeur(trice) à présenter le programme de travail à l’équipe dirigeante du PNUE, à l’Assemblée des Nations Unies pour l’environnement et au Comité des représentants permanents et assurer les fonctions de coordonnateur(trice) de la Division en matière de planification et de coordination des programmes et de communication d’informations à leur sujet:
• Examiner le budget de la Division dans son ensemble et formuler des recommandations à ce sujet, en assurant la liaison avec les responsables des services et des groupes, et coordonner l’élaboration du programme de travail chiffré de la Division ou d’autres documents budgétaires;
• Établir des rapports de gestion à l’intention du (de la) Directeur(trice), y compris des rapports d’activité;
• Tenir régulièrement des consultations avec les responsables des services et des groupes, afin d’évaluer et de suivre les progrès accomplis dans la mise en œuvre de leurs objectifs, et tenir le (la) Directeur(trice) au fait de ces questions;
• Superviser la communication d’informations sur les programmes, notamment les contributions au système intégré d’information sur les réunions et la documentation, et l’évaluation des programmes, y compris les mesures prises comme suite aux recommandations issues des évaluations qui sont formulées dans le cadre des audits et des activités de contrôle;
b. Évaluer les besoins financiers de la Division et coordonner l’ensemble des efforts de mobilisation des ressources en coopération avec la Division des services internes, afin que les activités de la Division de la science bénéficient d’un appui financier. Coordonner l’élaboration des propositions soumises à l’examen des donateurs et des mécanismes internes tels que le Comité d’examen des programmes;
c. Définir et coordonner les services d’information de la Division. Superviser l’ensemble des activités de commercialisation et de sensibilisation, afin que la promotion des produits de la Division atteigne les publics ciblés. Assurer la liaison (par le biais du (de la) fonctionnaire chargé(e) des publications/de l’information/des relations avec les partenaires potentiels) avec le Comité des publications et la Division de la communication pour les questions relatives aux publications et à la sensibilisation;
d. Superviser et suivre les tâches quotidiennes de la Division, fournir un appui technique et administratif et veiller à une coordination efficace avec d’autres divisions et bureaux régionaux du PNUE;

2. Assurer la supervision des groupes de l’administration et des finances de la Division de la science, tirer le meilleur parti des ressources humaines et financières et veiller à l’efficacité du flux de services au sein de la Division:
a. Recommander le cadre administratif et organisationnel le plus efficace pour mettre en œuvre le programme de travail de la Division, en veillant à tirer le meilleur parti des ressources financières et humaines et en formulant des recommandations stratégiques, selon qu’il convient;
b. Superviser la gestion des groupes de l’administration et des finances de la Division aux fins de la gestion efficace des ressources humaines et de la bonne marche des services de gestion financière;

3. Assurer les fonctions d’interlocuteur(trice) principal(e) auprès des organes intergouvernementaux et des comités interinstitutions et forums non gouvernementaux intéressés:
a. Coordonner l’élaboration de politiques et y contribuer pour veiller à la conformité et la complémentarité des activités fonctionnelles de la Division avec les processus de l’ensemble du système des Nations Unies et les processus d’évaluation environnementale, ainsi qu’avec d’autres processus régionaux et sous régionaux sous l’égide de forums ministériels;
b. Coordonner et superviser l’établissement de documents de travail, de rapports et de projets de décision intéressant les questions stratégiques, l’exécution du programme de travail et les questions budgétaires, en vue de leur examen par des organes intergouvernementaux tels que l’Assemblée générale des Nations Unies, le Comité des représentants permanents, l’Assemblée des Nations Unies pour l’environnement, la Commission du développement durable, les forums ministériels régionaux et sous régionaux et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient;
c. Représenter la Division de la science aux réunions intergouvernementales;
d. Assurer la liaison avec le groupe de la gestion de l’environnement, afin de veiller à l’intégration et la coordination efficaces des activités d’évaluation scientifique et des autres activités de la Division pour lesquelles une collaboration à l’échelle du système des Nations Unies est indispensable;
e. Superviser l’élaboration des contributions de la Division aux rapports du PNUE, des organisations externes, des comités et des institutions intéressées;
f. Superviser les informations fournies par la Division à l’occasion de grandes manifestations internationales, telles que la Journée mondiale de l’environnement et la Journée mondiale de l’eau, ainsi que des manifestations parallèles organisées durant les réunions ministérielles, les conférences des Parties aux accords multilatéraux sur l’environnement, les cérémonies de remise de prix, les cérémonies de signature et d’autres cérémonies connexes;

4. Aider le (la) Directeur(trice) de la Division de la science à s’acquitter de ses fonctions, le (la) remplacer en son absence dans les domaines de responsabilité convenus et exercer des fonctions de représentation au nom de la Division de la science.

Compétences

Professionalisme : connaître et comprendre les questions relatives à l’environnement ou à l’économie et l’analyse de l’environnement en particulier; circonscrire et analyser les questions et les problèmes et participer à leur résolution; collecter des données par le biais de diverses méthodes; posséder les compétences théoriques et les facultés d’évaluation nécessaires pour effectuer des recherches et des analyses en toute indépendance, connaître notamment diverses sources d’information, y compris sur Internet, l’intranet et d’autres bases de données; faire preuve de sûreté de jugement dans le contexte des tâches qui lui ont été assignées ; planifier son propre travail et gérer des priorités concurrentes; tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication: s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Sens des responsabilités: assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité; se conformer aux règles et procédures de l’organisation; soutenir ses subordonné(e)s, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Qualités de chef: servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires; prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Sûreté de jugement/aptitude à décider: discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences biophysiques, des sciences sociales, de l’économie ou de la gestion, ou dans une discipline apparentée. Un doctorat dans une discipline scientifique est souhaitable. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de programmes ou de projets relatifs à des questions scientifiques ou des questions d’économie appliquée en politique de l’environnement sont requises.
Au moins 5 annees d’expérience professionnelle au niveau international sont requises.
Au moins 3 années d’expérience professionnelle à un poste de direction et d’encadrement sont requises.
Une expérience dans un environnement multiculturel est souhaitable.
Une expérience des procédures du système des Nations Unies ou d’autres organisations internationales et une expérience interinstitutions dans le domaine de l’environnement et du développement durable sont souhaitables

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit, est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d’évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur et leur candidature sera écartée.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Postuler ici