Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Chef de la gestion de la chaîne d’approvisionnement (P-5) s’acquitte des fonctions suivantes :
GESTION
– Participer au processus de planification de la mission tout au long du cycle de vie de la Mission, avec une attention particulière aux activités liées à la chaîne d’approvisionnement et contribuer à une approche intégrée et assurer une cohérence dans la mise en oeuvre et l’opérationnalisation de la chaîne d’approvisionnement intégrée dans la Mission.
– Initier le développement et la mise en oeuvre du plan de travail de la chaîne d’approvisionnement, y compris les conditions anticipées, les priorités et les prévisions de la chaîne d’approvisionnement. Mettre en oeuvre les politiques et les procédures pour faciliter la réalisation des objectifs du plan de travail.
– Assurer la coordination et le contrôle de stratégies et de programmes généraux pour les activités de la chaîne d’approvisionnement de la Mission et prendre l’initiative pour consolider les ressources financières et humaines requises pour le service. Rediriger rapidement le plan de travail pour adapter et soutenir les principaux changements opérationnels dans la Mission.
– Elaborer et mettre en oeuvre un programme d’optimisation des services pour promouvoir l’amélioration continue de la qualité et de la livraison des activités de la chaîne d’approvisionnement aux clients de la Mission. Cela comprend un examen régulier des processus
– clés de la chaîne d’approvisionnement pour identifier et résoudre les goulets d’étranglement, les retards et les cas d’inefficacité. Cela comprend aussi l’établissement d’indicateurs de performance stratégique pertinents de la chaîne d’approvisionnement qui fournissent des données et des analyses qui seront examinées par la haute direction.
– S’assurer que tous les processus et les systèmes en place sont pertinents et rentables. Assurer, à travers la collaboration avec toutes les parties prenantes, la mise en oeuvre du programme de la chaîne d’approvisionnement de bout en bout.
– Déterminer les priorités et définir les objectifs de l’efficacité de la gestion pour le personnel. Recommander et coordonner des programmes de formation pour le personnel de la chaîne d’approvisionnement. S’engager d’une manière active dans des tâches relatives à l’efficacité des méthodes de gestion et s’assurer que les fonctions de gestion, d’orientation, de développement, de formation, de remarques constructives, d’évaluation de performance, d’appui administratif et autres fonctions de gestion sont attribuées aux membres du personnel dans ses domaines de
responsabilité.
– S’assurer du bon ordre et de la discipline des membres du personnel sous sa supervision générale. Elaborer des initiatives pour promouvoir le bien-être et la qualité de vie des membres du personnel de la chaîne d’approvisionnement.
BUDGET ET FINANCE
– S’assurer que les biens, les ressources humaines et le budget de la chaîne d’approvisionnement sont déterminés dans le budget d’une façon optimale et sont alloués pour soutenir des services efficaces et rentables de la chaîne d’approvisionnement à travers toutes les composantes de la Mission et fournir des conseils pour redéfinir les priorités des ressources durant la période du budget, conformément aux priorités qui soutiennent la mise en oeuvre effective du mandat.
– Déterminer un ensemble d’outils, de normes, de pratiques, de procédures et de politiques solides pour la gestion de la chaîne d’approvisionnement conformément aux règles, aux réglementations, aux politiques et aux pratiques des Nations Unies afin de garantir une bonne gestion du budget, de la comptabilité, de l’approvisionnement, des finances, des biens et des ressources humaines et le contrôle des dépenses de la chaîne d’approvisionnement.
– Présider ou être membre d’organes financiers et administratifs de la mission sur le terrain. Assumer les responsabilités d’agent certificateur pour le budget de la chaîne d’approvisionnement de la Mission.
CONSULTATIONS
-Fournir des conseils stratégiques au Directeur de l’appui à la Mission (CMS) concernant le soutien administratif, logistique et managérial nécessaire à la pleine mise en oeuvre de la chaîne d’approvisionnement intégrée.
– Maintenir une communication active avec le Siège des Nations Unies et les Centres de services régionaux et globaux soutenant la Mission concernant les activités de gestion de la chaîne d’approvisionnement.
– S’engager d’une manière active avec les composantes civiles, policières et militaires au sein de la Mission pour assurer le soutien coordonné et de haute qualité à la chaîne d’approvisionnement conformément à leurs exigences opérationnelles. Assurer une gestion effective des ressources matérielles, financières et humaines de la chaîne d’approvisionnement.
-Etablir des relations, négocier et coordonner avec les autorités nationales concernant les questions relatives à la chaîne d’approvisionnement. Assurer l’orientation, l’appui et la supervision des cadres logistiques et administratifs dans le service de la chaîne d’approvisionnement. Fournir des contributions aux demandes du BOA et du BSCI concernant la gestion de la chaîne d’approvisionnement, le cas échéant.
– S’acquitter d’autres tâches assignées.
PROFESSIONNALISME
Connaissance du fond du travail dans les domaines de la gestion de la chaîne d’approvisionnement; Aptitude à produire des rapports et des documents sur des questions techniques et de revoir et modifier le travail des autres; Aptitude à appliquer les règles, les règlements, les politiques et les directives de l’ONU dans les situations de travail; Aptitude à faire preuve de discrétion et de bon jugement dans l’application d’expertise technique afin de résoudre les problèmes complexes et/ou les questions sensibles; Connaissance des operations, des procédures et des pratiques de la chaîne d’approvisionnement; Connaissance en gestion de projet; Aptitude à élaborer et à appliquer les procédures et les programmes de gestion de la chaîne d’approvisionnement; Aptitude à fournir des conseils techniques professionnels dans un large éventail de domains connexes à la gestion de la chaîne d’approvisionnement; Connaissance des mandats institutionnels, des politiques et des directives relatives à la gestion de la chaîne d’approvisionnement; Excellentes qualités de leadership et des techniques de négociation ; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés; Garder son calme dans les situations de crise;
SENS DES RESPONSABILITÉS
Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et des mesures et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
QUALITÉS DE CHEF
Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner pas dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
SURETE DE JUGEMENT/APTITUDE A DECIDER
Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problem; Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une decision; S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se determiner; Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation; Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.