Recrutement aux Nations Unies d’un Analyste d’informations de sécurité, P4

Intitulé publication: Analyste d’informations de sécurité, P4
Intitulé code d’emploi: SECURITY INFORMATION ANALYST
Département / Bureau: Department of Safety and Security
Lieu d’affectation: MOGADISCIO; MOGADISCIO;
Période de candidature: 20 août 2020 – 03 octobre 2020
No de l’appel á candidature: 20-Security-DSS-139961-R-Mogadishu (R)
Staffing Exercise N/A
Cadre organisationnel

Le Département de la Sûreté et de la Sécurité (DSS) dirige, appuie et contrôle le système de gestion de la sécurité, afin que les programmes et activités des organismes des Nations Unies puissent être exécutés de la façon la plus sûre et la plus efficiente possible.

Le poste est à pourvoir au Centre de gestion de l’information et des opérations relatives à la sécurité dans la Division des opérations régionales, à Mogadiscio, en Somalie. Un centre de gestion de l’information et des opérations relatives à la sécurité (SIOC) fait partie de la structure intégrée de gestion de la sécurité des Nations Unies dans un lieu d’affectation situé dans un pays ou une zone sujette à des problèmes de sécurité et où les organisations du système des Nations Unies ont des priorités opérationnelles complexes et critiques.

Le (la) titulaire du poste sera encadré(e) par le (la) Chef du Centre et supervisé(e) par le conseillers (la conseillère) en chef pour la sécurité. Le chef du Service d’évaluation des menaces et des risques (TRS) est un superviseur supplémentaire.

Ce lieu d’affectation a été désigné par la Commission de la fonction publique internationale en tant que “E” lieu d’affectation difficile et non familial.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Conseille et oriente le ou la Chef du Centre et le conseillers (la conseillère) en chef pour la sécurité en ce qui concerne les menaces transfrontalières régionales et spécifiques au pays, afin de soutenir la concentration du SIOC sur les opérations spécifiques au pays.
•Préparer, à l’intention des conseillers (conseillères) en chef pour la sécurité, des agents habilités de l’ONU et de l’équipe de coordination du dispositif de sécurité, des documents d’information, tels que les alertes, les avis, les avertissements et les mises en garde relatifs aux atteintes à la sécurité.
•Participer à l’élaboration de procédures pour les opérations de sécurité, en contribuant à l’établissement et à l’examen des notes d’orientation en matière de sécurité à l’intention des décideurs (de l’ONU ou d’autres organismes) concernant l’actualité ou d’autres situations importantes dans divers domaines.
a. Établi une liaison avec le SIOC Kenya pour coordonner l’analyse transfrontalière, en raison de l’espace opérationnel partagé par les acteurs de la menace.
• Contribuer à l’élaboration de plans de sécurité pour un pays ou une zone donnés en procédant à des évaluations des menaces et des risques pour les Nations Unies qui sont propres au pays ou à la région, ce qui comprend:
a. analyser les tendances qui se dégagent des informations sur les problèmes de sécurité touchant les Nations Unies ;
b. caractériser, par des recherches concrètes sur les auteurs de menaces et en collaboration avec les interlocuteurs en matière de sécurité des gouvernements hôtes, l’environnement opérationnel des Nations Unies.
• Établir les besoins des Nations Unies en matière d’information sur la sécurité dans une région donnée ; élaborer des évaluations des risques de sécurité, en collaborant sur le terrain avec les conseillers (conseillères) du Département pour les questions de sécurité.
• Élaborer des évaluations stratégiques des tendances en matière de menaces pesant sur la sécurité dans la région, en vue de diffuser ces renseignements aux clients concernés.
• Mène des recherches sur des facteurs de menace spécifiques et soutien les activités de l’équipe de gestion de crise en réponse à des incidents de sécurité spécifiques.
• Établir les rapports et indicateurs d’alerte rapide relatifs aux menaces, en guise d’outils de planification pour les cadres supérieur(e)s du Département.
• Établir et entretenir le dialogue avec les autorités locales ainsi qu’avec des organismes internationaux tels que la Croix-Rouge et le Croissant-Rouge de sorte à coordonner les interventions en cas de catastrophe naturelle.
• Établir des voies de communication avec les agent(e)s responsables de la sécurité des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, en vue de coordonner les exigences en matière d’évaluation des menaces.
• Communiquer avec les organismes du système des Nations Unies et les États Membres au sujet de l’élaboration des informations concernant les menaces pour la sécurité.
• Assurer la liaison avec les interlocuteurs en matière de sécurité des gouvernements des pays hôtes des missions pour les renseigner sur les sources de menaces et l’environnement opérationnel des Nations Unies.
• Communiquer avec les clients pour diffuser leurs comptes rendus des évaluations stratégiques des tendances en matière des menaces contre la sécurité dans les régions concernées.
• Participe aux réunions des cellules de sécurité, comprenant des représentants de la sécurité du Système de gestion de la sécurité des Nations Unies (UNSMS).
• Se tenir au fait en continu de la situation sur le plan de la sécurité dans la zone concernée, favoriser une prise de conscience et les connaissances techniques à l’égard des environnements constituant une menace pour la sécurité, recenser les menaces éventuelles en établissant le profil des acteurs qui font peser une menace sur les conditions de sécurité des Nations Unies, et analyser les tendances que font apparaître les informations sur les problèmes de sécurité touchant les Nations Unies et prodiguer des conseils en conséquence sur les effets possibles pour le personnel concerné.
• Établir des rapports analytiques sur les problèmes de sécurité survenus au quartier général de la mission ou sur le terrain.
• Supervise les activités des assistants nationaux affectés à la recherche d’information et à la gestion des bases de données au SIOC.
• S’acquitter de toutes autres tâches d’analyse et de recherche qui pourraient lui être confiées.
• Mène des activités de recherche et d’analyse selon les directives du Service d’évaluation des menaces et des risques et en coordination avec le conseillers (la conseillère) en chef pour la sécurité.
• Effectuer d’autres tâches assignées.

Compétences

Professionnalisme
Connaissance et compréhension des méthodes de collecte, de compilation et d’analyse de l’information ; Aptitude à élaborer des projets de recherche et à effectuer une analyse détaillée des menaces à la sécurité et les nouvelles tendances; Aptitude à communiquer efficacement des questions complexes et à défendre des recommandations face aux clients et aux supérieur(e)s hiérarchiques ; Connaissance de la gestion du dispositif de sécurité, conjuguée à de solides compétences (formation, éducation et expérience) en gestion des informations en matière de sécurité ; Aptitude à comprendre les atteintes à la sécurité, à présenter clairement les conclusions des travaux de recherche et à établir des rapports de qualité sur les questions de sécurité; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Volonté de réaliser l’objectif de l’égalité des genres en assurant la participation égale et la pleine implication des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitute à la communication:
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitute à planifier et à organiser:
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Diplôme universitaire de deuxième cycle (master ou équivalent) dans le domaine des questions politiques ou militaires, des relations internationales, ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Sont exigées au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’analyse prévisionnelle appliquée dans le contexte de l’armée, de la police, ou de la politique.
Au moins deux années d’expérience au niveau international dans une organisation multilatérale dans le domaine de la criminologie ou de la sécurité des entreprises sont exigées.
Une expérience de l’analyse des tendances relatives à la sécurité, à la criminalité, à la politique ou aux questions militaires est souhaitable.
Une expérience de l’analyse des informations ou du renseignement est souhaitable.
Une expérience de l’établissement de rapports statistiques analytiques est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le(s) poste(s) à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait souhaitable.

Méthode d’évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité hommes-femmes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

Le Département de la sûreté et de la sécurité s’efforce d’améliorer la parité des sexes, y compris d’appliquer pleinement les stratégies du Département et de l’ensemble de l’Organisation en matière d’égalité des sexes. Nous nous engageons à mettre en place une culture fondée sur l’ouverture et à offrir des opportunités attrayantes pour les femmes dans le domaine de la sécurité et des opérations.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le poste annoncé est situé à Mogadiscio, Somalie. En raison des besoins opérationnels, ce poste peut être déployé à tout moment vers un autre emplacement.

La désignation, l’affectation et le renouvellement se feront sous réserve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvé et que le mandat soit prorogé.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.