Recrutement aux Nations Unies d’un Spécialiste des affaires humanitaires/Chef du Groupe de la Coordination, P4 à Kinshasa en RDC
Intitulé publication: |
Spécialiste des affaires humanitaires/Chef du Groupe de la Coordination, P4 |
Intitulé code d’emploi: |
Spécialiste des affaires humanitaires |
Département / Bureau: |
Bureau de la coordination des affaires humanitaires |
Lieu d’affectation: |
KINSHASA |
Période de candidature: |
22 juin 2020 – 21 juillet 2020 |
No de l’appel á candidature: |
20-Humanitarian Affairs-OCHA-137355-R-Kinshasa (X) |
Staffing Exercise |
N/A |
Cadre organisationnel
Ce poste est à pourvoir à la Division des opérations et de la communication, qui relève du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) – l’entité du Secrétariat de l’ONU chargée de réunir les acteurs humanitaires en vue d’assurer la cohérence des interventions en situation d’urgence. Le Bureau veille également à ce qu’il existe un cadre permettant à chaque acteur de contribuer à l’action globale. Il a pour mission de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes, en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux, pour atténuer les souffrances humaines en cas de catastrophe et de situation d’urgence, de défendre les droits des personnes dans le besoin, de promouvoir la préparation et la prévention et de faciliter la mise en œuvre de solutions durables.
Le poste de spécialiste des affaires humanitaires/Chef du Groupe Coordination est basé à Kinshasa, la République Démocratique du Congo. Le(la) titulaire relève du Chef adjoint du Bureau.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Encadre et dirige le Groupe de la coordination, y compris le soutien aux mécanismes de coordination national (Equipe de pays pour l’action humanitaire, le programme de travail intersectoriel, etc.) et le travail en lien avec le cycle de programme humanitaire.
• Suit et analyse l’évolution de la situation humanitaire, les programmes de gestion des catastrophes et de secours en cas de catastrophe ou les situations d’urgence dans la zone de responsabilité du bureau de pays, et supervise les évaluations, la préparation a la réponse d’urgence et l’engagement / le sens des responsabilités vis-à-vis de la population bénéficiaire.
• Organiser et préparer des rapports sur les questions humanitaires, les secours en cas de catastrophe et les sujets connexes ; organiser des activités de suivi, y compris des réunions interorganisations d’examen technique pour appuyer les travaux de conception des politiques et la prise des décisions sur les sujets importants ; assurer l’application des recommandations issues des études pertinentes.
• Dirige des projets complexes et de grande ampleur ou y participe, notamment à des fins d’évaluation en cas de catastrophe et autres ; coordonne l’aide humanitaire internationale et l’aide d’urgence en cas de situation d’urgence ou de catastrophe complexe ; assure l’appui nécessaire (personnel, financement, matériel spécialisé, fournitures, etc.) ; établit des comptes rendus d’activité à l’intention de la communauté internationale, fait le bilan de la situation et recense les besoins non satisfaits ;
• Travaille en partenariat avec d’autres organismes humanitaires pour préparer et évaluer des programmes complexes d’aide humanitaire et d’assistance d’urgence ; veille à ce que les conclusions, enseignements, principes directeurs, etc., les plus récents, notamment ceux qui se rapportent aux questions de genre, soient pris en compte dans ces activités ;
• Établir et entretenir des contacts avec les représentants des pouvoirs publics, les autres organismes des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, les missions diplomatiques, les médias, etc. ; veiller à l’existence de mécanismes appropriés pour faciliter la collaboration et les échanges d’informations à l’intérieur et à l’extérieur du système des Nations Unies, notamment au sujet des moyens d’alerte rapide et de la planification d’urgence, etc.
• Apporte une expertise technique et participe a des missions sur le terrain, notamment pour évaluer les mécanismes de coordination spécifique mis en place dans le pays.
• Dirige ou appuie au sein du Bureau, selon qu’il convient, l’élaboration de rapports, d’études, de documents d’information, de principes directeurs, de lettres, d’exposés, de documents destinés à des organes délibérants, etc. ;
• Représente le principal point de contact and fournit des conseils sur des sujets spécifiques ; se tenir informé de l’évolution récente, assurer la liaison avec les autres organisations humanitaires, les donateurs, etc. ; assurer la mise en place de mécanismes de contrôle et de compte rendu appropriés ; fournir des renseignements et des avis concernant des questions connexes et variées.
• Aider à organiser les appels à l’assistance internationale ; veiller à l’affectation et à l’emploi judicieux des contributions des donateurs canalisés par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
• S’acquitter de toutes autres fonctions qui pourraient lui être confiées.
Compétences
- Professionalisme: Connaissance d’un large ensemble de questions se rapportant à l’aide humanitaire, aux secours d’urgence et aux questions connexes. Connaissance et experience des mecanismes de coordination humanitaires, y compris l’equipe de pays pour l’action humanitaire, les groupes de travail intersectoriel. Connaissance de l’assistance aux beneficiaires, y compris le sens des responsabilites aux beneficiaires et le programme cash. Capacité d’analyse conceptuelle et stratégique, notamment aptitude à analyser et exposer les aspects humanitaires de problèmes complexes qui nécessitent une réponse coordonnée des Nations Unies. Aptitude avérée à résoudre les problèmes et solide capacité de jugement pour appliquer le savoir-faire technique au règlement d’une variété de questions et de problèmes complexes. Connaissance de la région ou du pays d’affectation, notamment dans ses dimensions politiques, économiques et sociales. Aptitude à négocier, à convaincre et à emporter l’adhésion, de même qu’à travailler dans des circonstances extrêmement contraignantes, parfois dans un cadre très stressant (troubles civils, catastrophes naturelles, situations de misère, etc.). Connaissance des mandats, politiques et directives institutionnels en matière humanitaire, ainsi que des organismes des Nations Unies. Aptitude démontrée à réaliser des études approfondies et à formuler des conclusions et recommandations. Aptitude à mettre les questions et les perspectives humanitaires, y compris les questions relatives à l’égalité des femmes et des hommes, en rapport avec les programmes politiques, économiques, sociaux et relatifs aux droits de l’homme dans le pays ou la région d’affectation. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans des situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
• Aptitude à la communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
• Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
• Esprit d’équipe: Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
Formation
Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des sciences sociales, des études internationales, de l’administration publique, de l’économie, de l’ingénierie, des sciences de la terre ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Expérience professionnelle
Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des secours en cas de crise ou de situation d’urgence, la reconstruction et le développement ou dans un domaine connexe est requise.
Trois années d’expérience humanitaire au niveau internationale est requise.
Une expérience humanitaire sur le terrain (en situation réelle, dans le cadre de l’exécution d’une mission ou d’un projet), en situation d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle), est requise.
Une expérience préalable dans la région de l’Afrique Centrale/Grands Lacs est également souhaitable.
Une expérience dans le régime commun des Nations Unies ou une autre organisation internationale est souhaitable.
Une experience préalable dans la preparation a la reponse d’urgence et au cycle de programme humanitaire (HNO/HRP) est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation des Nations Unies est souhaitable.
Méthode d’évaluation
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Notice spéciale
Ce poste est financé pour une durée limitée d’un an. L’engagement ne sera prolongé que si le mandat du Bureau est prorogé ou si les fonds nécessaires sont disponibles.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Postuler ici