La Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement (UNCTAD) recrute un(e) Agent(e) de Système d’Information, Sao Tomé-et-Principe

Organisation et établissement de rapports
Ce poste est à pourvoir au sein du Programme du Système douanier automatisé (SYDONIA) de la Division de la technologie et de la logistique (DTL) de la Commission des Nations Unies pour le commerce et le développement (CNUCED) à Sao Tomé-et-Principe. Le titulaire du poste est placé sous l’autorité du coordinateur régional du SYDONIA pour les pays lusophones et hispanophones.
Responsabilités
Français Sous la supervision du Coordonnateur régional SYDONIA pour les pays lusophones et hispanophones, le Responsable des systèmes d’information fournira une assistance technique et un soutien aux Services nationaux des douanes (SND) et aux Équipes nationales de projet (ENP), et sera responsable des tâches suivantes : • Gérer les projets impliquant des études de faisabilité, l’analyse des systèmes, la conception, le développement et la mise en œuvre de nouveaux systèmes modérément complexes, et/ou participer en tant que membre d’une équipe de développement chargée des principaux composants des systèmes plus complexes. • Élaborer des spécifications système détaillées et d’autres spécifications techniques ainsi que la documentation utilisateur pour les systèmes SYDONIA. • Fournir des conseils spécialisés aux SND et aux ENP, en analysant les besoins des utilisateurs et en les traduisant en nouvelles applications ; déterminer les problèmes d’intégration et de liaison des systèmes d’application. • Entretenir, mettre à niveau ou améliorer les systèmes utilisateurs SYDONIA existants ; • Dépanne et fournit un soutien continu aux utilisateurs, notamment en résolvant les problèmes difficiles, en conseillant sur l’utilisation de nouvelles techniques, en surveillant les transactions pour mesurer les performances et l’efficacité continue des systèmes assignés à SYDONIA, etc. • Développe et maintient les programmes propriétaires d’ASYCUDA, qui nécessitent l’intégration de nombreux systèmes et éléments de programme interdépendants ; assure la sécurité des données et les contrôles d’accès appropriés en tenant compte des problèmes locaux et étendus. • Organise et effectue des tests unitaires et intégrés, en concevant et en utilisant des bases de test ; aide les utilisateurs dans les tests d’acceptation. • Élabore des supports de formation technique douanière, des manuels d’exploitation et d’utilisation ; forme le personnel aux systèmes assignés. • Élabore des plans de reprise après sinistre et assure une planification et une formation appropriées des personnes responsables. • Participe à la rédaction de rapports et de documents sur des sujets liés aux systèmes, les exigences du système, la stratégie d’information, etc. • Fournit des conseils et peut superviser le personnel nouveau/subalterne, les consultants, etc.
Compétences
PROFESSIONNALISME : Connaissance des technologies de l’information et de la gestion de l’information, notamment en analyse de systèmes, conception de bases de données et programmation en lien avec la numérisation des douanes et du commerce international. Connaissance de plusieurs langages de programmation de haut niveau et expérience significative et maîtrise avérée de tous les aspects de la programmation et de l’analyse, notamment la conception structurée/orientée objet, les systèmes relationnels, les langages de script et de requête, la conception et la gestion de documents, les exigences matérielles et logicielles, les installations des systèmes et les protocoles d’exécution. Solides compétences analytiques et de résolution de problèmes, y compris la maîtrise du développement et de la mise en œuvre de systèmes de taille/complexité moyennes. Connaissance des systèmes interactifs ; bonne connaissance de l’infrastructure d’information et de la stratégie informatique de l’organisation en ce qui concerne les domaines d’utilisation ; assure la maintenance autonome des systèmes qui lui sont assignés et élabore des approches novatrices pour résoudre un large éventail de problèmes. Fait preuve de fierté dans son travail et ses réalisations ; démontre sa compétence professionnelle et sa maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Français Assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. • TRAVAIL D’ÉQUIPE : Travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite la contribution en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres ; place l’agenda de l’équipe avant son agenda personnel ; soutient et agit en accord avec la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la coresponsabilité des lacunes de l’équipe. • ORIENTATION CLIENT : Considère tous ceux à qui des services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées ; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement ou des revers des projets ; respecte les délais de livraison des produits ou des services au client. • SENSIBILITÉ TECHNOLOGIQUE : Se tient au courant des technologies disponibles ; comprend l’applicabilité et les limites de la technologie au travail du bureau; cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées; montre sa volonté d’apprendre de nouvelles technologies.
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en informatique, systèmes d’information, mathématiques, statistiques ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Expérience professionnelle
Au moins cinq années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la planification, la conception, le développement, la mise en œuvre et la maintenance de systèmes informatiques ou dans un domaine connexe, y compris une expérience pertinente dans le domaine de la numérisation des douanes et du commerce international, du déploiement, du développement et du support de systèmes, sont requises. Une expérience dans le prototypage et la mise en œuvre de systèmes informatiques douaniers complexes est souhaitable. Une expérience dans l’organisation et la prestation de cours de formation au sein d’organisations gouvernementales est souhaitable. Une expérience de travail dans un environnement international est souhaitable. Une expérience dans la programmation technique des TIC avec Java, Linux et Oracle est souhaitable.
Langues
La maîtrise de l’anglais (à l’oral et à l’écrit) est indispensable. La connaissance de l’espagnol est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage. La connaissance du portugais, qui n’est pas une langue de travail mais qui est nécessaire pour le poste, est souhaitable.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui sera suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est à pourvoir temporairement pour une durée de six mois. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire. • Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une durée limitée et n’a aucune incidence sur le futur titulaire du poste. • Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cet emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation. • Cet emploi temporaire peut être limité aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel. • Les fonctionnaires des organisations du régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite au cours de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas autorisés à postuler. Le fait de soumettre une candidature ou une sélection pour l’actuel emploi temporaire ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service. • Les retraités ayant dépassé l’âge réglementaire de départ à la retraite qui souhaitent postuler à l’emploi temporaire actuellement vacant doivent indiquer la raison de leur dernier départ à la retraite comme « retraite ». Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, sauf si (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour s’acquitter des fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé ne risque pas d’avoir des répercussions négatives sur l’évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et opérationnellement judicieuse pour répondre aux besoins du service. • À l’Organisation des Nations Unies, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité, compte dûment tenu de la diversité géographique. Toutes les décisions d’embauche sont prises sur la base des qualifications et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’Organisation recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, de religion, d’origine culturelle et ethnique ou de handicap. • La nomination ou l’affectation et le renouvellement de celle-ci sont soumis à la disponibilité du poste ou des fonds, à l’approbation du budget ou à la prorogation du mandat. • La nomination ou l’affectation à ce poste est pour une période initiale de trois mois. • Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies s’est engagé à assurer la parité hommes-femmes et la diversité géographique au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées. • Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies ne pose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira. L’évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l’avis de vacance de poste en cours. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d’emploi publiées sur le
Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE PERÇOIVENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DOSSIER, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE S’OCCUPERONT PAS DES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

POSTULER ICI