Recrutement aux Nations Unies d’un Responsable chargé du contrôle des mouvements à Juba
Intitulé publication: |
MOVEMENT CONTROL OFFICER, P3 |
Intitulé code d’emploi: |
Responsable chargé du contrôle des mouvements |
Département / Bureau: |
Mission des Nations Unies au Soudan du Sud |
Lieu d’affectation: |
JUBA |
Période de candidature: |
07 juillet 2020 – 21 juillet 2020 |
No de l’appel á candidature: |
20-Transportation-UNMISS-138003-F-Juba (M) |
Staffing Exercise |
N/A |
Cadre organisationnel
Le responsable du contrôle des mouvements P-3 travaillera sous la supervision du responsable des mouvements stratégiques (P4). À ce niveau, le/la titulaire sera supervisé(e) soit par le Fonctionnaire de l’organisation des mouvements et transports au niveau P-4, soit par le Chef du Groupe du contrôle des mouvements au niveau P-4. Les tâches sont réalisées dans les limites des pouvoirs délégués assignés à ce poste. Les objectifs généraux du programme et les résultats souhaités sont discutés avec le superviseur. La gestion continue des fonctions repose entièrement sur ce poste. Les résultats sont examinés pour vérifier que les objectifs sont atteints.
Responsabilités
Gère et supervise les activités de l’unité de dédouanement de la Section du contrôle des mouvements
• Supervision et coordination des opérations de contrôle des mouvements dans une mission sur le terrain ;
•. Élaboration des instructions permanentes pertinentes en matière de contrôle des mouvements ;
• Développement d’éléments pour le budget du Groupe ;
• Coordination avec les autorités civiles et militaires du pays hôte.
• Coordination avec les bureaux gouvernementaux respectifs au Soudan du Sud pour obtenir les autorisations UNOE, COE et passagers nécessaires.
• Élaborer des plans pour le mouvement du fret et des actifs pour le mouvement du fret. Nécessaire de posséder une expérience en approvisionnement et en passation de marchés. Doit évaluer la baisse de l’actif et être en mesure d’organiser de manière indépendante la même chose. Ébauche des critères techniques et de l’énoncé des travaux pour le transport multimodal, le dédouanement, la location et le service d’équipement, etc.
• Doit avoir une expérience dans le traitement des formalités douanières,
• à ce que soient fournis des services fiables, rentables et efficaces de contrôle des mouvements pour le transport de passagers et de chargements (y compris de biens dangereux nécessitant une manipulation particulière) dans la zone de responsabilité.
• Fournir des conseils techniques aux éléments organiques et d’appui d’une mission sur tous les aspects des activités de transport.
• Coordonner la fourniture d’un appui efficace en matière de contrôle des mouvements pour les opérations intégrées de recherche et de secours pour les moyens de transport de l’ONU et autres, sur demande.
• Superviser la préparation de plans opérationnels, de rapports d’exécution et de réponses aux observations des audits internes et externes.
• Développer et mettre en oeuvre des éléments pour les instructions permanentes sur les processus liés au contrôle des mouvements.
• Veiller à ce que les procédures de contrôle qualité soient mises en application pour tous les processus de travail.
• S’assurer de la précision et la validité des données enregistrées dans les systèmes intégrés de gestion.
• Élaborer en consultation avec le Chef du Groupe du contrôle des mouvements des plans de transport rentables et efficaces, en prenant en compte les modalités de différents moyens de transport, en examinant les coûts et les avantages des fonctions externalisées de transport et leur faisabilité en termes opérationnels.
• Évaluer les marchés à court terme de transport aérien, maritime et terrestre.
• Entrer en contact avec les organismes de l’ONU, les ONG et les organisations gouvernementales, les institutions intergouvernementales et les fournisseurs en ce qui concerne la fourniture d’un appui pour le transport de surface.
• Développer des éléments pour les propositions budgétaires en matière d’opérations de contrôle des mouvements de la mission.
• Coordonner les procédures de demandes avec les autorités acheteuses afin de s’assurer que les activités d’offres et d’approbations aient lieu selon le calendrier fixé.
• Définir les caractéristiques techniques pour les services de contrôle des mouvements et établir des cahiers des charges / besoins.
• Fournir des réponses au Siège de l’ONU pendant l’évaluation des fournisseurs pour s’assurer que ses propositions soient en adéquation avec les exigences techniques.
• Veiller à ce que le Règlement financier et les règles de gestion financière soient respectés dans toutes les activités des éléments subalternes.
• Apporter son concours pour les missions menées sur le terrain à divers organes administratifs de la mission, tels que le comité local des passations de marchés, le comité des appels d’offre, le Comité local de contrôle du matériel et les Commissions d’enquête.
• En collaboration avec les spécialistes des assurances, participer à la résolution des problèmes liés aux polices d’assurance pour les services de contrôle des mouvements.
• Assumer le rôle de cadres hiérarchique pour les responsables des sous-groupes.
• Gérer l’attribution et la rotation des tâches de service.
• Coordonner l’élaboration des programmes individuels de travail annuels pour les responsables des sous-groupes et produire des appréciations et des évaluations détaillées du comportement professionnel de tout le personnel subalterne, tel que requis.
• Élaborer des cours, ateliers et autres activités de formation.
• Développer des éléments pour le plan de formation du Groupe du contrôle des mouvements et le mettre en oeuvre.
• S’acquitter d’autres tâches connexes assignées.
Compétences
Professionnalisme : Connaissance des Gère et supervise les activités de l’unité de dédouanement de la Section du contrôle des mouvements
Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitute à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier
les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose
Sûreté de jugement/aptitude à dédider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Formation
Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent, de préférence en administration des affaires, en économie, en logistique ou en gestion du transport.
Un diplôme universitaire de premier cycle avec une combinaison pertinente d’éducation, de formation professionnelle, de certification dans les opérations de transport multimodal et deux (2) années de travail supplémentaires
expérience dans une profession liée au transport multimodal, peut être acceptée au lieu du diplôme universitaire supérieur.
Expérience professionnelle
Un diplôme du niveau du master, de préférence en administration des affaires, économie, logistique ou gestion des transports.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. La maîtrise de l’anglais (oral et écrit) est requise. La connaissance de l’autre langue est souhaitable
Méthode d’évaluation
Ceci est un recrutement à partir de la liste et peut impliquer un entretien informel.
Notice spéciale
This “Recruit from Roster” job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Postuler ici