Le poste est à pourvoir à la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), Bentiu. Bentiu est classée dans la catégorie “E” et en tant que lieu d’affectation décontracté. Le titulaire
rapportera au Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG) par l’intermédiaire du Chef du personnel
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le Chef du Bureau des affaires politiques sera plus particulièrement chargé des tâches suivantes :
•Élaborer et implémenter un programme de travail général pour le bureau de l’Envoyée spéciale dont il ou elle a la charge.
•Superviser la gestion des activités prises en charge par le Bureau ; Assurer que les activités programmatiques sont conduites de façon efficace et rapide; coordonner le travail entre les différentes activités du Bureau ainsi qu’avec la division Asie et Pacifique du Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix ainsi qu’avec les organisations du système commun des Nations Unies si nécessaire.
•Exercer la fonction de conseiller et d’expert auprès de l’Envoyée Spéciale fournissant des recommandations orientées vers l’action, et particulièrement visant à soutenir les efforts du Myanmar vers la réconciliation nationale et les processus de démocratisation.
•Assurer une coopération proche entre le Bureau de l’Envoyée spéciale, l’équipe de pays des Nations Unies (UNCT) au Myanmar, et les autres entités des Nations Unies.
•Encadrer, diriger et coordonner le programme de travail dont il ou elle a la charge. Coordonne le travail mené par les différentes composantes du Bureau ainsi que par les autres agences et organes du système des Nations Unies. Superviser la préparation de documents d’information contextuels tels que des notes d’informations et des profils
•Coordonne et supervise la préparation des rapports prévus pour l’Assemblée générale, ou autres, si nécessaire.
•Suivre et rendre compte de la performance par rapport aux objectifs et aux indicateurs, notamment pour la préparation des rapports tels que le rapport sur l’exécution de la budgétisation axée sur les résultats (RBB).
•Veiller à un établissement de rapports réguliers, en temps voulu et de bonne qualité à l’intention des responsables de la mission pour les évolutions et les questions pertinentes ; gérer l’établissement de résumés et de rapports d’analyse, notamment de rapports de situation, de notes d’informations, de notes à verser aux dossiers, et de projets de télégrammes chiffrés.
•Assiste l’Envoyée spéciale dans la préparation du programme de travail du bureau, de l’établissement des priorités et de l’allocation des ressources nécessaires a la mise en œuvre du programme de travail.
•Prend en charge et supervise les activités programmatiques et administratives nécessaires au bon fonctionnement du Bureau, y compris la préparation du budget, du rapport sur l’exécution de la budgétisation axée sur les résultats (RBB), de la gestion de la performance des fonctionnaires du bureau et la sélections des membres du personnel.
•Superviser, encadrer, former et évaluer le personnel, et participer à la sélection des nouveaux membres du personnel en tenant compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible ainsi que d’assurer l’égalité des sexes.
•Encourager le travail d’équipe et la communication au sein du bureau et à travers les frontières organisationnelles.
•Conduire et superviser l’organisation de réunions, séminaires, etc. sur des questions programmatiques. Gérer l’organisation et la préparation de telles réunions et séminaires.
•Participer à des réunions au niveau international, régional ou national et fournir une expertise sur les sujets en rapport avec l’activité du Bureau et/ou engager des discussions programmatiques et organisationnelles avec des représentants d’autres organisations.
•Représenter le Bureau lors de réunions internationales, régionales ou nationales.
Compétences de base :
•Professionnalisme: Une connaissance approfondie des questions relatives au Myanmar, surtout dans les domaines de la paix et de la sécurité, des dynamiques régionales et globales, et de celles des acteurs locaux et internationaux. Capacité d’établir des résumés et des rapports d’analyses, mais aussi de réviser et éditer ceux reçus. Aptitude à appliquer au travail les règles, règlements, politiques et directives des Nations Unies ou d’une autre grande organisation internationale. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise.
•Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
•Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service
Compétences en matière d’encadrement:
•Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès, ne pas se cantonner pas dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; fournir des directives et prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités, faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
•Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits; s’assurer que les dispositions susceptibles d’être prises répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés; savoir prendre des décisions difficiles quand les circonstances l’exigent.
Diplôme universitaire du niveau du master en sciences politiques, relations internationales, sciences sociales, droit ou un domaine connexe. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente.
A minimum of 15 years of work experience on political and peace and security matters at the international levels is required.
Diplomatic and political advocacy and management experience is also required.
Experience working with the administrative rules and regulations of the UN Secretariat, or other large international organization, is required.
Proven policy, political and management experience, including experience in conflict and post-conflict countries in the field is required.
Experience of coordinating inter-agency processes within the UN system, or other large international organization, as well as experience working with the mandates of peace and security, human rights, humanitarian and development entities is required.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais écrit et oral est indispensable.
Les candidats précédemment inscrits ne sont soumis à aucune autre évaluation et ne seront donc pas invités à une telle évaluation.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2018, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Bélarus, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Chypre, Comores, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Indonésie, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Monténégro, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République arabe syrienne, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Sao Tomé-et-Principe, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l’ONU s’il s’est rendu coupable de violation du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, d’exploitation sexuelle, d’atteinte sexuelle ou d’infraction autre qu’une infraction mineure au code de la route, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.